# Vietnamese translation of CKEditor - WYSIWYG HTML editor (6.x-1.14)
# Copyright (c) 2013 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor - WYSIWYG HTML editor (6.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-12 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "User interface"
msgstr "Giao diện người dùng"
msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Administer"
msgstr "Quản lý"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Advanced options"
msgstr "Tùy chọn nâng cao"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Các thiết lập nâng cao"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgid "Expanded"
msgstr "Mở rộng"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Global settings"
msgstr "Thiết đặt toàn cục"
msgid "Introduction"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "Example"
msgstr "Ví dụ"
msgid "here"
msgstr "ở đây"
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Default state"
msgstr "Trạng thái mặc định"
msgid "Basic setup"
msgstr "Thiết lập cơ bản"
msgid "Profile name"
msgstr "Tên hồ sơ"
msgid "Editor appearance"
msgstr "Trình bày bộ soạn thảo"
msgid "Cleanup and output"
msgstr "Xóa định dạng đầu ra"
msgid "Editor CSS"
msgstr "CSS gốc của trình soạn thảo"
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ người dùng"
msgid "filters"
msgstr "bộ lọc"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Các thiết lập hiển thị"
msgid "Minimum rows"
msgstr "Số dòng tối thiểu"
msgid "File browser settings"
msgstr "Các thiết lập trình duyệt tập tin."
msgid "Collapsed"
msgstr "Đã thu hẹp"
msgid "Show"
msgstr "Hiện"
msgid "User management"
msgstr "Quản lý người dùng"
msgid "Permissions"
msgstr "Quyền"
msgid "permission"
msgstr "quyền"
msgid "Line break converter"
msgstr "Bộ chuyển dòng"
msgid "Role precedence"
msgstr "Trình tự vai trò"
msgid "Site configuration"
msgstr "Cấu hình hệ thống"
msgid "Examples"
msgstr "Ví dụ"
msgid "Plugins"
msgstr "Trình cắm"
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"
msgid "Examples:"
msgstr "Thí dụ:"
msgid "Profiles"
msgstr "Hồ sơ"
msgid "Skin"
msgstr "Giao diện cho trình soạn thảo"
msgid "permissions"
msgstr "phân quyền"
msgid "No profiles found. Click here to !create."
msgstr "Không tìm thấy hồ sơ nào. Nhấn vào đây để !create."
msgid "create a new profile"
msgstr "tạo một hồ sơ mới"
msgid "Switch to plain text editor"
msgstr "Chuyển sang chế độ văn bản thuần"
msgid "Switch to rich text editor"
msgstr "Chuyển sang chế độ văn bản trù phú"
msgid "Toolbar"
msgstr "Thanh công cụ"
msgid "Auto-detect language"
msgstr "Ngôn ngữ tự-động-dò-tìm"
msgid "Enter mode"
msgstr "Chế độ nhập"
msgid "Path to uploaded files"
msgstr "Đường dẫn tới các tập tin đã tải lên."
msgid "Absolute path to uploaded files"
msgstr "Đường dẫn tuyệt đối tới các tập tin đã tải lên."
msgid "Join summary"
msgstr "Gộp bảng tóm tắt"
msgid "Split summary at cursor"
msgstr "Chia bản giản lược tại vị trí con trỏ"
msgid "Uploading images and files"
msgstr "Đang tải lên các hình ảnh và tập tin"
msgid "Rich text editor settings"
msgstr "Các thiết lập trình soạn thảo văn bản"
msgid "Open rich text editor"
msgstr "Mở bộ soạn thảo văn bản trù phú"
msgid "Configure the rich text editor."
msgstr "Cấu hình trình biên tập."
msgid "Use theme CSS"
msgstr "CSS của giao diện cung cấp"
msgid "Define CSS"
msgstr "CSS tự khai báo"
msgid ""
"CKEditor: the ID for excluding or including "
"this element is %fieldname."
msgstr ""
"CKEditor: định danh (ID) để loại bỏ "
"hoặc bao gồm phần tử này là %fieldname."
msgid "CKEditor"
msgstr "Trình biên tập CKEditor"
msgid "The language for the CKEditor interface."
msgstr "Ngôn ngữ cho giao diện CKEditor."
msgid "Choose a CKEditor skin."
msgstr "Chọn một giao diện cho trình soạn thảo CKEditor."