# Vietnamese translation of Google Analytics (7.x-2.4)
# Copyright (c) 2017 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (7.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-25 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Pages"
msgstr "Trang"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Các thiết lập nâng cao"
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Downloads"
msgstr "Tải về"
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"
msgid "Messages"
msgstr "Thông báo"
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Kích hoạt tính năng gỡ lỗi"
msgid "Index"
msgstr "Chỉ mục"
msgid "Not configured"
msgstr "Không được cấu hình"
msgid "@module (disabled)"
msgstr "@module (đang tắt)"
msgid "@module (enabled)"
msgstr "@module (kích hoạt)"
msgid "Error message"
msgstr "Thông báo lỗi"
msgid "Warning message"
msgstr "Cảnh báo"
msgid "Not restricted"
msgstr "Không hạn chế"
msgid "Status message"
msgstr "Thông báo tình trạng"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Nhập đường dẫn của các trang cần kiểm tra. Mỗi "
"đường dẫn nằm trên một dòng. Kí tự '*' cho phép so "
"khớp với nhiều ký tự bất kỳ. Ví dụ, như %blog tương "
"ứng với trang blog, và %blog-wildcard sẽ tương ứng với "
"tất cả các trang blog của người dùng trên hệ thống. "
"Chuỗi %front tương ứng với trang chủ."
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr ""
"Các trang mà mã PHP này trả về giá trị TRUE
"
"(chỉ dành cho chuyên gia)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Các trang hoặc mã PHP"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Nếu chọn lựa chọn PHP, nhập mã PHP giữa %php. Lưu ý là "
"mã PHP này nếu sai có thể gây treo hệ thống Drupal của "
"bạn."
msgid "Not customizable"
msgstr "Người dùng không được phép tùy chỉnh"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Hạn chế đối với một số trang"
msgid "Requires: !module-list"
msgstr "Yêu cầu: !module-list"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid ""
"This field has been disabled because you do not have sufficient "
"permissions to edit it."
msgstr ""
"Trường này đã bị tắt vì bạn không có đủ quyền "
"để sửa đổi nó."