# Chinese, Traditional translation of Token (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2012 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Token (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Content types"
msgstr "內容類型"
msgid "Number"
msgstr "數字"
msgid "Parent"
msgstr "上層"
msgid "Parents"
msgstr "上層"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Book"
msgstr "手冊"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
msgid "Menu"
msgstr "選單"
msgid "Picture"
msgstr "圖片"
msgid "Content type"
msgstr "內容類型"
msgid "The name of the menu."
msgstr "請輸入選單的名稱。"
msgid "Menu link"
msgstr "選單連結"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Count"
msgstr "次數"
msgid "Last"
msgstr "最尾的"
msgid "Arguments"
msgstr "參數"
msgid "Random"
msgstr "隨機的"
msgid "Root"
msgstr "根"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "First"
msgstr "第一個"
msgid "Reversed"
msgstr "逆轉的"
msgid "Menus"
msgstr "選單"
msgid "Node count"
msgstr "節點總計"
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"
msgid "The size of the file."
msgstr "檔案大小。"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Edit URL"
msgstr "編輯 URL"
msgid "Revision log message"
msgstr "修訂版本記錄訊息"
msgid "Translation source node"
msgstr "翻譯來源內容"
msgid ""
"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:name], "
"[user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], [user:edit-url], "
"[user:one-time-login-url], [user:cancel-url]."
msgstr ""
"可用變數： [site:name], [site:url], [user:name], [user:mail], "
"[site:login-url], [site:url-brief], [user:edit-url], "
"[user:one-time-login-url], [user:cancel-url]."

