# Arabic translation of Webform (7.x-3.15)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform (7.x-3.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 06:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "احفظ الإعدادات"
msgid "delete"
msgstr "احذف"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "E-mail"
msgstr "بريد إلكتروني"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Submit"
msgstr "إضافة"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Disabled"
msgstr "مُعَطَّل"
msgid "Enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "Download"
msgstr "نزّل"
msgid "view"
msgstr "اعرض"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Advanced options"
msgstr "الخيارات المتقدمة"
msgid "Edit"
msgstr "حرر"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "None"
msgstr "لا يوجد"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Types"
msgstr "الأنواع"
msgid "none"
msgstr "لا يوجد"
msgid "Category"
msgstr "التصنيف"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
msgid "Default"
msgstr "مبدئي"
msgid "Open"
msgstr "مفتوح"
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
msgid "Add"
msgstr "أضف"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
msgid "Display"
msgstr "العرض"
msgid "Advanced settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
msgid "results"
msgstr "النتائج"
msgid "Teaser"
msgstr "موجز"
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Node"
msgstr "العقد"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"اختياري. في كل قائمة، تترتب الروابط "
"ابتداء بالأخف وانتهاء بالأثقل."
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Year"
msgstr "السنة"
msgid "Inline"
msgstr "داخل المحتوى"
msgid "From"
msgstr "من"
msgid "Custom"
msgstr "مُطَوَّع"
msgid "Width"
msgstr "العرض"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
msgid "This field is required."
msgstr "هذا الحقل ضروري."
msgid "Media"
msgstr "ميديا"
msgid "Plain text"
msgstr "نص مجرد"
msgid "Month"
msgstr "بالشهر"
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
msgid "Day"
msgstr "باليوم"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "am"
msgstr "صباحا"
msgid "pm"
msgstr "مساء"
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان الإيبي"
msgid "American Samoa"
msgstr "ساموا الأمريكية"
msgid "Georgia"
msgstr "جورجيا"
msgid "Guam"
msgstr "غوام"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "جزر مارشال"
msgid "Palau"
msgstr "بالاو"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "بورتو ريكو"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
msgid "or"
msgstr "أو"
msgid "Results"
msgstr "النتائج"
msgid "!name field is required."
msgstr "حقل \"!name\" ضروري."
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
msgid "Above"
msgstr "أعلاه"
msgid "!title: !required"
msgstr "‏!title: ‏!required"
msgid "Publish"
msgstr "انشر"
msgid "From name"
msgstr "اسم المرسل"
msgid "KB"
msgstr "ك.بايت"
msgid "Print"
msgstr "الطباعة"
msgid "- Select -"
msgstr "- اختر -"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"تم التعرف على اختيار غير مسموح به. من "
"فضلك اتصل بإداري الموقع."
msgid "Illegal choice %choice in !name element."
msgstr "اختيار %choice غير مسموح به في حقل !name."
msgid "form"
msgstr "استمارة"
msgid ""
"!name cannot be longer than %max characters but is currently %length "
"characters long."
msgstr ""
"لا يمكن أن يتجاوز !name ‏%max حرفاً إلا أن "
"طوله الحالي %legnth حرفاً."
msgid "Illegal choice %choice in %name element."
msgstr "اختيار %choice غير مسموح به في حقل %name."
msgid "E-mails"
msgstr "بريد إلكتروني"

