# Ukrainian translation of HTMLBox (5.x-1.1-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HTMLBox (5.x-1.1-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-08 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 22:48+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Comment form"
msgstr "Форма коментування"
msgid "User contact form"
msgstr "Контактна форма користувача"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Options"
msgstr "Настроювання"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
msgid "Body only"
msgstr "Тіло тільки"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
msgid "Text color"
msgstr "Колір тексту"
msgid "Preformatted"
msgstr "Відформатований текст"
msgid "Undo"
msgstr "Вернути"
msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифта"
msgid "Superscript"
msgstr "Верхній індекс"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
msgid "Redo"
msgstr "Повторити"
msgid "Italic"
msgstr "Похилий"
msgid "Subscript"
msgstr "Нижній індекс"
msgid "Indent"
msgstr "Відступ"
msgid "Outdent"
msgstr "Зменшити відступ"
msgid "Underline"
msgstr "Підкреслення"
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
msgid "Ordered list"
msgstr "Нумерований список"
msgid "Unordered list"
msgstr "Ненумерований список"
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
msgid "Font family"
msgstr "Гарнітура"
msgid "Remove link"
msgstr "Видалити посилання"
msgid "access htmlbox"
msgstr "доступ до htmlbox"
msgid "WYSIWYG"
msgstr "WYSIWYG"