# Chinese, Simplified translation of Internationalization (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Internationalization (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 10:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Is"
msgstr "是"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Remove"
msgstr "删除"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Categories"
msgstr "分类"
msgid "Reset"
msgstr "重设"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "none"
msgstr "无"
msgid "Category"
msgstr "分类"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高级设置"
msgid "n/a"
msgstr "无"
msgid "Options"
msgstr "选项"
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"
msgid "Published"
msgstr "已发表"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Explanation"
msgstr "说明"
msgid "Selection options"
msgstr "选项"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "Code"
msgstr "代码"
msgid "No posts available."
msgstr "没有可用文章。"
msgid "File attachments"
msgstr "文件附件"
msgid "English"
msgstr "English(英语)"
msgid "published"
msgstr "已发表"
msgid "Languages"
msgstr "语言"
msgid "None."
msgstr "无。"
msgid "profile"
msgstr "个人资料"
msgid "Not published"
msgstr "未发表"
msgid "Translations"
msgstr "翻译"
msgid "not published"
msgstr "未发表"
msgid "Comment settings"
msgstr "评论设置"
msgid "Sticky"
msgstr "置顶"
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
msgid "Not translated"
msgstr "未翻译"
msgid "Language switcher"
msgstr "语言转换"
msgid "configure content types"
msgstr "配置内容类型"
msgid "Multilingual system"
msgstr "多语言系统"
msgid "Internationalization"
msgstr "国际化"
msgid "Manage languages"
msgstr "管理语系"
msgid "Content selection mode"
msgstr "内容选择模式"
msgid "Normal - All enabled languages will be allowed."
msgstr "标准 - 允许所有已启用的语言。"
msgid "Extended - All defined languages will be allowed."
msgstr "增强 - 允许所有已定义的语言。"
msgid "English name"
msgstr "英文名称"
msgid "Native name"
msgstr "本地名称"
msgid "Translated"
msgstr "已翻译"
msgid "This is a multilingual variable."
msgstr "这是一个多语言变量。"
msgid "administer all languages"
msgstr "管理所有语言"
msgid "Block description"
msgstr "区块描述"
msgid "translation"
msgstr "翻译"
msgid "No fields defined."
msgstr "没有定义的栏位。"
msgid "Form name"
msgstr "表单名称"
msgid ""
"The title of the new field. The title will be shown to the user. An "
"example title is \"Favorite color\"."
msgstr "新字段的标题。标题将显示给用户看,例如\"喜爱的颜色\"。"
msgid ""
"An optional explanation to go with the new field. The explanation will "
"be shown to the user."
msgstr "新字段的可选说明性文字,说明会显示给用户。"
msgid ""
"To enable browsing this field by value, enter a title for the "
"resulting page. The word %value
will be substituted with "
"the corresponding value. An example page title is \"People whose "
"favorite color is %value\". This is only applicable for a public "
"field."
msgstr ""
"要启用透过数值来浏览此字段,请输入结果页的标题。%value
"
"会被相应的数值所取代。一个网页标题的范例是: "
"\"人们最喜欢的颜色是 "
"%value\"。这只适用于公开字段。"
msgid ""
"To enable browsing this field by value, enter a title for the "
"resulting page. An example page title is \"People who are employed\". "
"This is only applicable for a public field."
msgstr ""
"要启用透过数值来浏览此字段,请输入结果页的标题。例如: "
"被雇用的人。这只适用于公开字段。"
msgid "Save field"
msgstr "储存字段"
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
msgid "Translation status"
msgstr "翻译状态"