# Hebrew translation of ImageCache (5.x-2.5)
# Copyright (c) 2010 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageCache (5.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 19:19+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "edit"
msgstr "עדכן"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Preset Name"
msgstr "שם הקבוע מראש"
msgid "remove"
msgstr "הסר"
msgid "Configure"
msgstr "הגדר"
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
msgid "Height"
msgstr "גובה"
msgid "Amount"
msgstr "כמות"
msgid "Background color"
msgstr "צבע רקע"
msgid "Threshold"
msgstr "סף"
msgid "Randomize"
msgstr "צור סדר אקראי"
msgid "Missing"
msgstr "חסר"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "המזהה הראשי עבור פריט תוכן."
msgid "imagecache"
msgstr "imagecache"
msgid "ImageCache"
msgstr "ImageCache"
msgid "X offset"
msgstr "היסט X"
msgid ""
"Enter an offset in pixels or use a keyword: left, "
"center, or right."
msgstr ""
"הזן היסט בפיקסלים או מילת מפתח: "
"שמאל, מרכז, או ימין."
msgid "Y offset"
msgstr "היסט Y"
msgid ""
"Enter an offset in pixels or use a keyword: top, "
"center, or bottom."
msgstr ""
"הזן היסט בפיקסלים או מילת מפתח: "
"למעלה, מרכז, או למטה."
msgid "Allow Upscaling"
msgstr "אפשר Upscaling"
msgid "Let scale make images larger than their original size"
msgstr ""
"אפשר להתאמה להגדיל תמונות מעבר לגודלן "
"המקורי"
msgid "imagecache_scale_image failed. image: %image, data: %data."
msgstr ""
"imagecache_scale_image נכשל. תמונה: %image, נתונים: "
"%data."
msgid "imagecache_scale_and_crop failed. image: %image, data: %data."
msgstr ""
"imagecache_scale_and_crop מכשל. תמונה: %image, נתונים: "
"%data."
msgid ""
"Inside dimensions: Final dimensions will be less than "
"or equal to the entered width and height. Useful for ensuring a "
"maximum height and/or width."
msgstr ""
"מידות פנים: המידות הסופיות "
"תהיינה קטנות או שוות לרוחב ולגובה "
"המוזנים. שימושי להבטחת גובה ו/או רוחב "
"מרביים."
msgid ""
"Outside dimensions: Final dimensions will be greater "
"than or equal to the entered width and height. Ideal for cropping the "
"result to a square."
msgstr ""
"מידות חיצוניות: המידות "
"החיצוניות תהיינה גדולות יותר או שוות "
"לרוחב ולגובה המוזנים. orמתאימים לחיתוך "
"התוצאה לריבוע."
msgid "Scale to fit"
msgstr "התאם לקנה מידה"
msgid "Inside dimensions"
msgstr "מידות פנימיות"
msgid "Outside dimensions"
msgstr "מידות חוץ"
msgid "Enter a width in pixels or as a percentage. i.e. 500 or 80%."
msgstr ""
"הזן רוחב בפיקסלים או באחוזים, לדוגמה 500 "
"או 80%."
msgid "Enter a height in pixels or as a percentage. i.e. 500 or 80%."
msgstr ""
"הכנס גובה בפיקסלים או כאחוז. לדוגמה 500 "
"or 80%."
msgid "imagecache_deprecated_scale failed. image: %image, data: %data."
msgstr ""
"imagecache_deprecated_scale נכשל. תמונה: %image, "
"נתונים: %data."
msgid "imagecache_crop failed. image: %image, data: %data."
msgstr "imagecache_crop נכשל. תמונה: %image, נתונים: %data."
msgid "imagecache_desaturate failed. image: %image, data: %data."
msgstr ""
"imagecache_desaturate נכשל. תמונה: %image, נתונים: "
"%data."
msgid "Rotation angle"
msgstr "זווית סיבוב"
msgid ""
"The number of degrees the image should be rotated. Positive numbers "
"are clockwise, negative are counter-clockwise."
msgstr ""
"מספר המעלות שיש לסובב את התמונה. "
"מספרים חיוביים מציינים עם כיוון מחוגי "
"השעון ומספרים שליליים, נגד כיוון מחוגי "
"השעון."
msgid ""
"Randomize the rotation angle for each image. The angle specified above "
"is used as a maximum."
msgstr ""
"בחר זווית סיבוב אקראית לכל תמונה. "
"הזווית המצויינת לעיל תשמש כזווית "
"המירבית."
msgid "imagecache_rotate_image failed. image: %image, data: %data."
msgstr ""
"imagecache_rotate_image נכשל. תמונה: %image, נתונים: "
"%data."
msgid ""
"NOTE: The sigma parameter below is currently "
"only used when the Imagemagick toolkit is active."
msgstr ""
"הערה: פרמטר סיגמה שלהלן משמשת "
"כרגע currently רק כאשר ערכת כלים "
"Imagemagick פעילה."
msgid "Radius"
msgstr "רדיוס"
msgid "Sigma"
msgstr "סיגמה"
msgid ""
"The standard deviation of the gaussian, in pixels. General rule of "
"thumb: if radius < 1 then sigma = radius, else sigma = sqrt(radius). "
"(default 0.5)"
msgstr ""
"סטיית התקן של הגאוסיין בפיקסלים. ככלל: "
"אם הרדיוס < 1 אז סיגמה = רדיוס, אחרת "
"סיגמה = שורש(רדיוס). (ברירת מחדל0.5)"
msgid ""
"The percentage of the difference between the original and the blur "
"image that is added back into the original. Typically 50 to 200. "
"(default 100)."
msgstr ""
"אחוז ההבדל בין המקור לבין תמונת הטשטוש "
"המוספת חזרה למקור. בדרך כלל בין 50 ל-200. "
"(ברירת מחדל 100)."
msgid ""
"The threshold, as a fraction of max RGB levels, needed to apply the "
"difference amount. Typically 0 to 0.2. (default 0.05)."
msgstr ""
"הסף, כשבר מרמות ה-RGB המרביות, שיש להכיל "
"על ההפרש. בדרך כלל בין 0 לבין0.2. (ברירת "
"מחדל 0.05)."
msgid "imagecache_sharpen_image failed. image: %image, data: %data."
msgstr ""
"imagecache_sharpen_image נכשל. image: %תמונה, נתונים: "
"%data."
msgid "@preset image"
msgstr "תמונת @preset"
msgid "@preset image linked to node"
msgstr "תמונת @preset מקושרת לפריט תוכן"
msgid "@preset image linked to image"
msgstr "תמונת @preset מקושרת לתמונה"
msgid "@preset file path"
msgstr "נתיב קובץ @preset"
msgid "@preset URL"
msgstr "כתובת URL של @preset"
msgid ""
"Failed generating an image from %image using imagecache preset "
"%preset."
msgstr ""
"נכשל ביצירת תמונה מ-%image באמצעות קבוע "
"מראש מסוג imagecache %preset."
msgid "non-existant action %action"
msgstr "פעולה %action לא קיימת"
msgid "Failed to create imagecache directory: %dir"
msgstr "נכשל ביצירת ספריית imagecache: %dir"
msgid "action(id:%id): %action failed for %src"
msgstr "פעולה(מזהה:%id): %action נכשלה עבור %src"
msgid "imagecache_resize_image failed. image: %image, data: %data."
msgstr ""
"imagecache_resize_image נכשל. תמונה: %image, נתונים: "
"%data."
msgid "administer imagecache"
msgstr "נהל imagecache"
msgid "flush imagecache"
msgstr "נקה imagecache"
msgid "view imagecache "
msgstr "צפה ב-imagecache "
msgid "presetname"
msgstr "presetname"
msgid "Flush"
msgstr "נקה"
msgid "Preset Namespace"
msgstr "מרחב השמות של הקבועים מראש"
msgid "Create New Preset"
msgstr "צור קבוע מראש חדש"
msgid "The namespace you have chosen is already in use."
msgstr "מרחב השמות שבחרת כבר נמצא בשימוש."
msgid "The specified preset was not found"
msgstr "הקבוע מראש המצוין לא נמצא."
msgid "Are you sure you want to delete the preset %preset?"
msgstr ""
"האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את הקבוע "
"מראש %preset?"
msgid "Are you sure you want to flush the preset %preset?"
msgstr "האם אתה רוצה לרוקן את הקבוע מראש %preset?"
msgid "New Actions"
msgstr "פעולות חדשות"
msgid "Add !action"
msgstr "הוסף !action"
msgid "Update Preset"
msgstr "עדכן קבוע מראש"
msgid "Update Action"
msgstr "פעולת עדכון"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the !action action from preset "
"!preset?"
msgstr ""
"האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את הפעולה "
"!action מהקבוע מראש !preset?"
msgid "The action has been deleted."
msgstr "הפעולה נמחקה."
msgid "Add Action"
msgstr "הוסף פעולה"
msgid "Administer imagecache presets and actions."
msgstr "נהל קבועים מראש מסוג imagecache ופעולות."
msgid "Add new preset"
msgstr "הוסף קבוע מראש חדש"
msgid "The primary identifier for an imagecache_preset."
msgstr "המזהה הראשי עבור קבוע מראש מסוג imagecache."
msgid "The primary identifier for an imagecache_action."
msgstr "המזהה הראשי עבור imagecache_action."
msgid "The weight of the action in the preset."
msgstr "משקל הפעולה בקבוע מראש."
msgid "The module that defined the action."
msgstr "המודול שהגדיר את הפעולה."
msgid "The unique ID of the action to be executed."
msgstr "המזהה הייחודי לפעולה לביצוע."
msgid "The configuration data for the action."
msgstr "נתוני התצורה עבור הפעולה"
msgid "ImageCache Directory"
msgstr "ספריית ImageCache"
msgid "%p is not writeable by the webserver."
msgstr "שרת האתר שלך לא יכול לכתוב על %p."
msgid "An unknown error occured."
msgstr "ארעה שגיאה לא מוכרת."
msgid ""
"An unknown error occured trying to verify %p is a directory and is "
"writable."
msgstr ""
"ארעה שגיאה לא מוכרת בעת נסיון לוודא כי "
"%p הינה ספרייה וכי ניתן לכתוב בה."
msgid "ImageCache Temp Directory"
msgstr "ספריית Temp של ImageCache"
msgid "ImageCache User Interface."
msgstr "ממשק משתמש ImageCache."
msgid "ImageAPI"
msgstr "ImageAPI"
msgid ""
"The background color to use for exposed areas of the image. Use "
"web-style hex colors (#FFFFFF for white, #000000 for black). An empty "
"value will cause images that support transparency to have transparent "
"backgrounds, otherwise it will be white."
msgstr ""
"צבע הרקע לאזורים חשופים של התמונה. "
"השתמש בצבעים הקסדצימליים בסגנון הרשת "
"(#FFFFFF ללבן, #000000 לשחור). ערך ריק יגרום "
"לתמונות התומכות בשקיפות לקבל רקע שקוף, "
"אחרת הוא יהיה לבן."
msgid ""
"The namespace is used in URLs for images to tell imagecache how to "
"process an image. Please only use alphanumeric characters, underscores "
"(_), and hyphens (-) for preset names."
msgstr ""
"מרחב השמות משמש את התמונות בכתובות ה-URL "
"על-מנת לאמר ל-imagecache כיצד לעבד תמונה. "
"השתמש רק באותיות קטנות, ספרות, קווים "
"תחתונים (_) ומקפים (_) עבור שמות קבועים "
"מראש."
msgid ""
"Please only use alphanumeric characters, underscores (_), and hyphens "
"(-) for preset names."
msgstr ""
"לשמות קבועים מראש השתמש רק בתווים "
"אלפאנומריים, קווים תחתיים (_) ומקפים (-)."
msgid "ImageCache already generating: %dst, Lock file: %tmp."
msgstr "ImageCache כבר מייצר: %dst, קובץ נעילה: %tmp."
msgid "Manage ImageCache presets."
msgstr "נהל קבועים מראש ImageCache."
msgid ""
"Place the following snippet in your module as part of "
"hook_imagecache_default_presets()
."
msgstr ""
"שים את קטע הקוד הבא במודול שלך כחלק "
"מהפונקציה hook_imagecache_default_presets()
."
msgid "ImageCache UI"
msgstr "ממשק משתמש ImageCache"