# French translation of Localizer (5.x-1.11)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localizer (5.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Content types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Utilisateurs anonymes"
msgid "Authenticated users"
msgstr "Utilisateurs authentifiés"
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
msgid ""
"You may also edit the advanced settings for this "
"menu item."
msgstr ""
"Vous pouvez également modifier les paramètres "
"avancés de cet élément de menu."
msgid "Display style"
msgstr "Style d'affichage"
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"
msgid "Hide current language"
msgstr "Masquer la langue courante"
msgid "Show flags"
msgstr "Montrer les drapeaux"
msgid "Show language names"
msgstr "Montrer le nom des langues"
msgid "Show flags and language names"
msgstr "Montrer les drapeaux et le nom des langues"
msgid "Flag icons path"
msgstr "Chemin des icônes de drapeaux"
msgid "Display this content in any language"
msgstr "Afficher ce contenu dans n'importe quel langue"
msgid ""
"Another translation is currently displayed in any language. Click here to switch to this translation."
msgstr ""
"Une autre traduction est actuellement affichée dans toutes les "
"langues. Cliquer ici pour basculer vers cette "
"traduction."
msgid "Not translated"
msgstr "Non traduit"
msgid "Select %language translation"
msgstr "Sélectionner la traduction en %language"
msgid "Configure multilingual support"
msgstr "Configurer la prise en charge du multilinguisme"
msgid "Only enabled content types can be translated."
msgstr "Seuls les types de contenus activés peuvent être traduits."
msgid "Translation options"
msgstr "Options de traduction"
msgid "Create new contents in 'Any language'"
msgstr "Créer un nouveau contenu \"Toutes langues\""
msgid ""
"If this is enabled, the option \"Any\" is always pre-selected for new "
"contents. If this is disabled, the current locale is pre-selected."
msgstr ""
"Activée, l'option \"Toutes langues\" est toujours présélectionnée "
"pour les nouveaux contenus. Désactivée, les paramètres régionaux "
"actuels sont présélectionnés."
msgid "Text without flag"
msgstr "Texte sans drapeau"
msgid "Text with flag"
msgstr "Texte avec drapeau"
msgid "Only flag"
msgstr "Uniquement le drapeau"
msgid "is"
msgstr "est"
msgid "@language"
msgstr "@language"
msgid "Cache error, failed to open file \"%file\""
msgstr "Erreur de cache : échec de l'ouverture du fichier \"%file\""
msgid "Language detection and switching options"
msgstr "Détection de langue et options de commutation"
msgid "Detect through browser locale"
msgstr "Détection à l'aide des paramètres régionaux du navigateur"
msgid ""
"Drupal tries to determine the language of a visitor by the language of "
"the browser. In 99% of all cases the browser language is identical to "
"the installation package language."
msgstr ""
"Drupal tente de déterminer la langue du visiteur à l'aide de la "
"langue du navigateur. Dans 99% des cas, la langue du navigateur est "
"identique à la langue du pacquage d'installation."
msgid "Redirect front page to the localized version"
msgstr "Rediriger la page d'accueil vers sa version locale"
msgid ""
"If Drupal was able to determine the language of a visitor through one "
"or all other listed options, the visitor will be redirected to the "
"language-specific front page."
msgstr ""
"Lorsque Drupal a été en mesure de déterminer la langue du visiteur "
"à l'aide d'une des options listées, le visiteur est redirigé vers "
"la page d'accueil spécifique à cette langue."
msgid "Switch by query parameter %locale"
msgstr "Adapter la langue en fonction du paramètre %locale"
msgid ""
"The user interface language is switched if the URL includes the query "
"parameter %locale, f.e. %example."
msgstr ""
"La langue de l'interface utilisateur est adaptée si l'URL inclue le "
"paramètre %locale, par exemple %example."
msgid "Switch by content language"
msgstr "Adapter la langue en fonction du contenu"
msgid ""
"The user interface language is switched each time a visitor accesses a "
"content that is in another language than the active."
msgstr ""
"La langue de l'interface utilisateur est adaptée à chaque fois qu'un "
"visiteur accède à un contenu qui est dans une autre langue que la "
"langue active."
msgid "Switch by language prefix in URL"
msgstr "Adapter la langue en fonction du préfixe dans l'URL"
msgid ""
"If an URL begins with a language code, f.e. %url, the user interface "
"language is switched accordingly."
msgstr ""
"Lorsqu'une URL débute par un code de langue, par exemple %url, "
"l'interface utilisateur est adaptée à cette langue."
msgid "Switch by host name"
msgstr "Adapter la langue en fonction du nom d'hôte"
msgid "@hostname hostname"
msgstr "Nom d'hôte %hostname"