# Turkish translation of Wysiwyg (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wysiwyg (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "User interface"
msgstr "Kullanıcı arayüzü"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Font"
msgstr "Yazı tipi"
msgid "Background Color"
msgstr "Arkaplan Rengi"
msgid "Top"
msgstr "En üst"
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
msgid "Input format"
msgstr "Girdi biçimi"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Media"
msgstr "Medya"
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Basic setup"
msgstr "Temel ayarlar"
msgid "Allow users to choose default"
msgstr "Kullanıcıların varsayılanı seçmesine izin ver"
msgid "Buttons and plugins"
msgstr "Düğmeler ve eklentiler"
msgid "Toolbar location"
msgstr "Araç çubuğu konumu"
msgid "Path location"
msgstr "Yol konumu"
msgid "Enable resizing button"
msgstr "Boyutlandırma düğmesini etkinleştir"
msgid "Verify HTML"
msgstr "HTML doğrula"
msgid "Preformatted"
msgstr "Önceden biçimlendirilmiş"
msgid "Convert <font> tags to styles"
msgstr "<font> etiketlerini <style> etiketine çevir"
msgid "Remove linebreaks"
msgstr "Satır sonlarını kaldır"
msgid "CSS path"
msgstr "CSS yolu"
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS sınıfları"
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
msgid "Deleted"
msgstr "Silindi"
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
msgid "Font size"
msgstr "Yazı tipi boyutu"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "Superscript"
msgstr "Üst simge"
msgid "Show blocks"
msgstr "Blokları göster"
msgid "Bold"
msgstr "Koyu"
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
msgid "Redo"
msgstr "İleri al"
msgid "Italic"
msgstr "İtalik"
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
msgid "Source code"
msgstr "Kaynak kodu"
msgid "Subscript"
msgstr "Alt simge"
msgid "Unlink"
msgstr "Bağlantıyı kaldır"
msgid "Blockquote"
msgstr "Alıntı"
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
msgid "Underline"
msgstr "Altı çizgili"
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Acronym"
msgstr "Baş harfler"
msgid ""
"@editor (Download)"
msgstr ""
"@editor (İndir)"
msgid "Align left"
msgstr "Sola yasla"
msgid "Align center"
msgstr "Ortala"
msgid "Align right"
msgstr "Sağa yasla"
msgid "Horizontal rule"
msgstr "Yatay çizgi"
msgid "Paste Text"
msgstr "Salt Metin olarak Yapıştır"
msgid "Paste from Word"
msgstr "Word'den Yapıştır"
msgid "Remove format"
msgstr "Biçimlendirmeyi kaldır"
msgid "Character map"
msgstr "Karakter haritası"
msgid "Check spelling"
msgstr "İmlayı Denetle"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Kısaltma"
msgid "Inserted"
msgstr "Eklendi"