# Lithuanian translation of Advanced gallery (6.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced gallery (6.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Public"
msgstr "Vieša"
msgid "Audience"
msgstr "Auditorija"
msgid "Show this post in this group."
msgid_plural "Show this post in these groups."
msgstr[0] "Rodyti šį įrašą šioje grupėje."
msgstr[1] "Rodyti šį įrašą šiose grupėje."
msgstr[2] "Rodyti šį įrašą šiose grupėje."
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "Contains"
msgstr "Turi"
msgid "Image galleries"
msgstr "Nuotraukų galerijos"
msgid "My groups"
msgstr "Mano grupės"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Teksto laukelio ilgis"
msgid "Other groups"
msgstr "Kitos grupės"
msgid "Image gallery"
msgstr "Galerija"
msgid "Additional information"
msgstr "Papildoma informacija"
msgid "More..."
msgstr "Daugiau.."
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automatiškai pasibaigiantis atitikimas"
msgid "Starts with"
msgstr "Prasideda su"
msgid "You must join a group before posting a %type."
msgstr ""
"Jūs turite prisijungti prie grupės prieš "
"skelbiant %type."
msgid ""
"Show this post to everyone, or only to members of the groups checked "
"above. Posts without any groups are always public."
msgstr ""
"Rodyti šį įrašą visiems ar tik grupės nariams pasirinktoms "
"aukščiau. Įrašai be grupių bus vieši."
msgid "Edit gallery"
msgstr "Redaguoti galeriją"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"Contains can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Pasirinkite metodą naudojamą surinkti siūlomos pabaigos "
"siūlymus.Atminkite, kad Turi gali sukelti veikimo klaidų "
"svetainėms turinčioms tūkstančius mazgų."