# Indonesian translation of Apache Solr Search Integration (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search Integration (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kembalikan ke standar"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
msgid "Disabled"
msgstr "Non-aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "results"
msgstr "hasil"
msgid "search"
msgstr "cari"
msgid "type"
msgstr "jenis"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Tempatkan di atas halaman"
msgid "Field name"
msgstr "Nama field"
msgid "Count"
msgstr "Jumlah"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Filters"
msgstr "Saringan"
msgid "Search results"
msgstr "Hasil pencarian"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Pencarian anda tidak membuahkan hasil"
msgid "Path alias"
msgstr "Alias path"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Identifikasi primer untuk sebuah node."
msgid "Read only"
msgstr "Baca saja"
msgid "is"
msgstr "adalah"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 komentar"
msgstr[1] "@count komentar"
msgid "Language neutral"
msgstr "Bahasa apa saja"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys (@type)."
msgid "Search index"
msgstr "Indeks pencarian"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Jumlah maksimal materi yang diindeks tiap kali menjalankan cron"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a cron maintenance task. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Jumlah maksimal materi yang diindeks tiap kali tugas "
"pemeliharaan cron dijalankan. Jika diperlukan, kurangi jumlahnya "
"untuk menghindari timeout dan kesalahan memori saat mengindeks."
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Boolean yang menunjukkan apakah node ini ditampilkan atau tidak (bisa "
"dilihat oleh non-administrator)."