# Polish translation of Blajax (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blajax (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Pokaż na wszystkich stronach z wyjątkiem wypisanych."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Pokaż tylko na wypisanych stronach."
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
msgid "bottom"
msgstr "dół"
msgid "top"
msgstr "góra"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Adres każdej strony wprowadza się w osobnej linii, podając "
"ścieżki w formacie Drupala. Znak \"*\" zastępuje dowolną ilość "
"innych znaków. Przykłady ścieżek: %blog dla strony z "
"blogami i %blog-wildcard dla wszystkich pojedynczych blogów "
"użytkowników. %front oznacza stronę główną."
msgid "Toolbar settings"
msgstr "Ustawienia paska narzędzi"
msgid "Link label"
msgstr "Tytuł odnośnika"
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
msgid "Link settings"
msgstr "Ustawienia odnośnika"