# Slovenian translation of Drupal Developer (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Developer (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 16:24+0000\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Story"
msgstr "Prispevek"
msgid ""
"A page, similar in form to a story, is a simple "
"method for creating and displaying information that rarely changes, "
"such as an \"About us\" section of a website. By default, a "
"page entry does not allow visitor comments and is not "
"featured on the site's initial home page."
msgstr ""
"Stran, v obliki podobna prispevku, je enostaven "
"način ustvarjanja in prikaza podatkov, ki se redko spreminjajo, kot "
"je recimo del spletišča \"O nas\". Privzeto stran "
"obiskovalcem ne dovoli komentiranja in ni postavljena na začetno "
"stran."
msgid ""
"A story, similar in form to a page, is ideal for "
"creating and displaying content that informs or engages website "
"visitors. Press releases, site announcements, and informal blog-like "
"entries may all be created with a story entry. By default, a "
"story entry is automatically featured on the site's initial "
"home page, and provides the ability to post comments."
msgstr ""
"Prispevek, v obliki podoben strani, je idealen za "
"ustvarjanje in prikaz vsebin, ki informirajo ali zaposlijo obiskovalce "
"spletišča. Tiskovna sporočila, obvestila spletišča in neformalna "
"blogom podobna sporočila, se lahko vsa ustvarijo z uporabo "
"prispevka. Privzeto je prispevek samodejno "
"postavljen na začetno stran in ponuja možnost za objavo komentarjev."