# Japanese translation of FeedAPI (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2018 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FeedAPI (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-27 07:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "リフレッシュ"
msgid "Display"
msgstr "表示"
msgid "Number of items"
msgstr "項目数"
msgid "Default settings"
msgstr "デフォルトの設定"
msgid "Installed correctly"
msgstr "正しくインストールされました"
msgid "Processors"
msgstr "プロセッサー"
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
msgid ""
"Overview which content your site aggregates from other sites and see "
"detailed statistics about the feeds."
msgstr "サイトのどのコンテンツが他のサイトからアグリゲートされているかの概要や、フィードの詳細な統計を見ます。"
msgid "Import OPML"
msgstr "OPMLのインポート"
msgid "Remove items"
msgstr "項目の削除"
msgid "OPML File"
msgstr "OPMLファイル"
msgid "Upload an OPML file containing a list of newsfeeds to be imported."
msgstr "インポートする、ニュースフィードの一覧を含むOPMLファイルをアップロードしてください。"
msgid "Feed Type"
msgstr "フィードタイプ"
msgid "The type of feed you would like to associate this import with."
msgstr "このインポートで協調させたいフィードタイプです。"
msgid "Feed API"
msgstr "フィードAPI"
msgid "Update rate"
msgstr "更新割合"
msgid "Processing time"
msgstr "処理時間"
msgid "Commands"
msgstr "コマンド"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "使用できるHTMLタグ"
msgid ""
"The list of tags which are allowed in feeds, i.e., which will not be "
"removed by Drupal."
msgstr ""
"フィードでの使用が許されるHTMLタグを入力してください。 "
"ここに入力されていないHTMLタグは Drupal "
"によって取り除かれます。"
msgid "Allow all HTML tags"
msgstr "全HTMLタグを許可"
msgid ""
"In this case the module does't filter any HTML elements from the "
"incoming fields. This checkbox overrides the above list of allowed "
"tags."
msgstr "やって来るフィールドに対して何もHTMLエンティティのフィルターを行いません。このチェックボックスは上の許可タグを上書きします。"
msgid "Cron time for FeedAPI [%]"
msgstr "FeedAPIのためのCron時間[%]"
msgid "FeedAPI"
msgstr "FeedAPI モジュール"
msgid "Feed items"
msgstr "フィードアイテム"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %titleが削除されました。"
msgid "Link to the feed item."
msgstr "フィードアイテムへのリンク。"
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "フィード項目のユニークな識別子。"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title が削除されました。"
msgid ""
"Provides feed management interface and handles underlying processors "
"and parsers for any type of feeds."
msgstr "任意のタイプのフィードの、プロセッサーやパーサーの根本になっているフィード管理インターフェイスやハンドラーを提供します。"
msgid ""
"Feeds are based on content types. Default content types are created on "
"install. You can create new content types on the add content types page. To do that, enable "
"the \"Is a feed content type\" checkbox under the Feed API group on "
"the content type edit form. Then choose the processors and parsers "
"that you would like to use. At least one parser and one processor must "
"be enabled."
msgstr ""
"フィードはコンテンツタイプに依っています。デフォルトのコンテンツタイプはインストール時に作成されます。新しいコンテンツタイプはコンテンツタイプを追加ページで作成できます。そうするためには、コンテンツタイプ編集フォームのFeed "
"APIグループの下にある\"フィード "
"コンテンツタイプです\"チェックボックスを有効にしてください。そして使いたいプロセッサーやパーサーを選択してください。少なくとも一つのパーサーと一つのプロセッサーが有効でなければなりません。"
msgid ""
"Current feeds are listed below. For each FeedAPI-enabled content type, "
"the Quick create block may be enabled at the blocks administration page."
msgstr ""
"現在のフィードは以下に一覧しています。FeedAPIが有効なコンテンツタイプそれぞれには、素早く作成ブロックがブロック管理ページで有効にできます。"
msgid ""
"Feeds can be imported from a valid OPML file. You can check your OPML "
"file at OPML Validator."
msgstr ""
"フィードは有効なOPMLファイルからインポートできます。OPMLファイルはOPML検証でチェックできます。"
msgid ""
"You can find more configuration options on the content type edit form "
"of FeedAPI-enabled content types."
msgstr ""
"FeedAPIが有効なコンテンツタイプの編集フォームでさらなる設定オプションを見つける事ができます。"
msgid "Export all feeds as OPML"
msgstr "全フィードをOPMLとしてエクスポート"
msgid "Use TITLE attribute of OPML entries as feed title"
msgstr "フィードタイトルとしてOPMLエントリーのTITLE属性を使ってください。"
msgid ""
"If checked feed title will be overriden with the information from OPML "
"file"
msgstr "チェックすれば、フィードタイトルはOPMLファイルからの情報で上書きされます。"
msgid "Use TEXT attribute of OPML entries as feed description"
msgstr "フィード概要としてOPMLエントリーのTEXT属性を使ってください。"
msgid ""
"If checked feed description will be overriden with the information "
"from OPML file"
msgstr "チェックすれば、フィード概要はOPMLファイルからの情報で上書きされます。"
msgid "New items added per update"
msgstr "更新ごとに追加された新しい項目"
msgid "Never delete"
msgstr "削除しない"
msgid ""
"Percentage of maximal PHP execution time (currently !exec seconds). At "
"current settings, the FeedAPI cron process can run for up to !now "
"seconds."
msgstr ""
"PHP実行時間の最大パーセント(現在!exec秒)。現在の設定だと、FeedAPI "
"Cron処理は!now秒かかります。"
msgid "As often as possible"
msgstr "できるだけすぐに"
msgid "Configure advanced options for FeedAPI module."
msgstr "FeedAPI モジュールの高度な設定を行います。"