# Ukrainian translation of Gallery Assist (6.x-1.11)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery Assist (6.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "enabled"
msgstr "ввімкнено"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "none"
msgstr "нічого"
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
msgid "Rows per page"
msgstr "Рядків на сторінку"
msgid "Display"
msgstr "Відображення"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "Icons"
msgstr "Значки"
msgid "Layout"
msgstr "Розмітка"
msgid "Upload"
msgstr "Вивантажити"
msgid "Count"
msgstr "Кількість"
msgid "Gallery Block"
msgstr "Блок Галереї"
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
msgid "Media"
msgstr "Носій"
msgid "Align"
msgstr "Вирівнювання"
msgid "more..."
msgstr "ще..."
msgid "Save and edit"
msgstr "Зберегти й продовжити редагування"
msgid "Order"
msgstr "Замовлення"
msgid "Position"
msgstr "Розташування"
msgid "bottom"
msgstr "знизу"
msgid "top"
msgstr "зверху"
msgid "center"
msgstr "по центру"
msgid "left"
msgstr "зліва"
msgid "right"
msgstr "справа"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr ""
"Максимальний розмір фото для "
"завантаження"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "ШИРИНАxВИСОТА"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ назад"
msgid "next ›"
msgstr "далі ›"
msgid "Extras"
msgstr "Додатково"
msgid "unlimited"
msgstr "безмежно"
msgid "Thumbnail preset"
msgstr "Установка прев'юшки"
msgid "Caption"
msgstr "Назва"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Базово дозволені розширення файлів"
msgid "public"
msgstr "загальнодоступні"
msgid "on"
msgstr "увімкнено"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr ""
"Базовий максимальний розмір файлу для "
"вивантаження"
msgid "MB"
msgstr "MБ"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Базовий сумарний об'єм на користувача"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Ваші PHP параметри обмежують "
"максимальний розмір файлу на "
"вивантаження до %size."
msgid "Add new item"
msgstr "Додати новий пункт"
msgid "both"
msgstr "всі"
msgid "Please wait..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
msgid "Common"
msgstr "Загальне"
msgid "Float"
msgstr "Плаваюче"
msgid "Grid"
msgstr "Ґратка"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторські права"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
msgid "Others"
msgstr "Інші"
msgid "Show titles"
msgstr "Показувати заголовки"
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Базовий максимум розміру всіх файлів, "
"що користувач можу мати на вебсайті."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an image toolkit "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"Максимально дозволений розмір "
"зображень (наприклад: 640x480). Встановіть "
"0 щоб не обмежувати. If an image toolkit is installed, files "
"exceeding this value will be scaled down to fit."
msgid "off"
msgstr "вимкнено"
msgid "Cover"
msgstr "Обкладинка"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "My Galleries"
msgstr "Мої Галереї"
msgid "Numeric"
msgstr "Числовий"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "Додано @datetime користувачем !username"
msgid "Order type"
msgstr "Тип замовлення"