# Ukrainian translation of Gallery Assist (6.x-1.17)
# Copyright (c) 2018 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery Assist (6.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-20 22:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "enabled"
msgstr "увімкнено"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "default"
msgstr "замовчування"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "none"
msgstr "немає"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Galleries"
msgstr "Галереї"
msgid "Rows per page"
msgstr "Рядків на сторінку"
msgid "Items per row"
msgstr "Елементів у рядок"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "Icons"
msgstr "Іконки"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Upload"
msgstr "Викласти"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "Count"
msgstr "Лічильник"
msgid "Gallery Block"
msgstr "Блок Галерея"
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Розмір мініатюри"
msgid "Align"
msgstr "Вирівнювання"
msgid "full"
msgstr "повний"
msgid "Save and edit"
msgstr "Зберегти й продовжити редагування"
msgid "Ascending"
msgstr "Зростання"
msgid "Descending"
msgstr "Спадання"
msgid "Order"
msgstr "Послідовність"
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "bottom"
msgstr "знизу"
msgid "top"
msgstr "зверху"
msgid "center"
msgstr "по центру"
msgid "left"
msgstr "зліва"
msgid "right"
msgstr "справа"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr ""
"Максимальне роздільна здатність "
"завантажуваних зображень"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "ШИРИНАxВИСОТА"
msgid "Pager position"
msgstr "Розташування навіґатора"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Оновлення було успішно виконано."
msgid "Extras"
msgstr "Додаткові"
msgid "unlimited"
msgstr "необмежено"
msgid "Thumbnail preset"
msgstr "Установка прев'юшки"
msgid "Caption"
msgstr "Підпис"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr ""
"Розширення файлів, дозволені за "
"промовчанням"
msgid "public"
msgstr "загальнодоступні"
msgid "on"
msgstr "увімкнено"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr ""
"Встановлений за замовчуванням "
"максимальний розмір файла, що може "
"бути відвантаженим"
msgid "MB"
msgstr "MБ"
msgid "Default total file size per user"
msgstr ""
"Встановлений за замовчуванням "
"загальний розмір файла на користувача"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Налаштування PHP обмежують "
"максимальний розмір файла на одне "
"відвантаження до %size."
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Дозволені розширення файлів"
msgid "Image Caption"
msgstr "Опис зображення"
msgid "Add new item"
msgstr "Додати новий пункт"
msgid "both"
msgstr "всі"
msgid "Please wait..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
msgid "Common"
msgstr "Загальне"
msgid " content"
msgstr " вміст"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Під час оновлення сталася помилка."
msgid "Float"
msgstr "Плаваюча кома"
msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторські права"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
msgid "Image title"
msgstr "Заголовок зображення"
msgid "Sizes"
msgstr "Розміри"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
msgid "Pager"
msgstr "Сторінковий навіґатор"
msgid "Others"
msgstr "Інші"
msgid "Text only"
msgstr "Тільки текст"
msgid "Show titles"
msgstr "Показувати заголовки"
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Встановлений за замовчуванням "
"максимальний розмір всіх файлів, які "
"можна мати на сайті."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an image toolkit "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"Максимально дозволений розмір "
"зображень (наприклад: 640x480). Щоб зняти "
"обмеження, встановіть у \"0\". Якщо "
"встановлено засоби "
"обробки зображень, файли, що "
"перевищують це значення, будуть "
"зменшені до дозволених розмірів."
msgid "off"
msgstr "вимкнено"
msgid "Cover"
msgstr "Обкладинка"
msgid "Upload date"
msgstr "Дата відвантаження"
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Висота мініатюри"
msgid "My Galleries"
msgstr "Мої Галереї"
msgid "Show title"
msgstr "Показувати заголовок"
msgid "Numeric"
msgstr "Числовий"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "Додано @datetime користувачем !username"
msgid "Rename files"
msgstr "Перейменовувати файли"
msgid "Changes sucessfull saved."
msgstr ""
"Зміни успішно "
"збережені."
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
msgid "Choose a layout."
msgstr "Оберіть макет."
msgid ""
"Extensions that users can upload. Separate extensions with a space and "
"do not include the leading dot. Alloved are jpg jpeg gif png."
msgstr ""
"Розширення, які можуть відвантажити "
"користувачі. Розширення вводити через "
"пробіл і не ставити крапку перед "
"розширенням. Дозволені jpg jpeg gif png."
msgid "Order type"
msgstr "Тип замовлення"
msgid "minimized"
msgstr "згорнуте"
msgid "Linked"
msgstr "З посиланням"
msgid "Image name"
msgstr "Назва зображення"
msgid "Image alternative text"
msgstr "Альтернативний текст для зображення"
msgid "No galleries"
msgstr "Галереї відсутні"
msgid ""
"This article must be saved FIRST before you can add IMAGES to the "
"gallery. Read more about in the help."
msgstr ""
"Ця стаття повинна бути збережена ПЕРШ, "
"ніж ви зможете додати ЗОБРАЖЕННЯ в "
"галерею. Прочитайте більше в довідці."