# Polish translation of Gallery Assist (6.x-1.19-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery Assist (6.x-1.19-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-24 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
msgid "default"
msgstr "domyślny"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Image"
msgstr "Zdjęcie"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetl"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie plików"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
msgid "Gallery settings"
msgstr "Ustawienia galerii"
msgid "Align"
msgstr "Wyrównaj"
msgid "Save and edit"
msgstr "Zachowaj i edytuj"
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
msgid "Order"
msgstr "Porządkowanie"
msgid "Position"
msgstr "Położenie"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Maksymalne wymiary wysyłanych plików graficznych"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "SZEROKOŚĆxWYSOKOŚĆ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ poprzednia"
msgid "next ›"
msgstr "następna ›"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Aktualizacja została zakończona."
msgid "Extras"
msgstr "Dodatki"
msgid "unlimited"
msgstr "nieograniczony"
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "Domyślne dozwolone rozszerzenia plików"
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr "Domyślny maksymalny rozmiar wysyłanego pliku"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Default total file size per user"
msgstr "Domyślny całkowity rozmiar plików użytkownika"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Ustawienia PHP ograniczają maksymalną wielkość wysyłanego pliku "
"do %size MB."
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Dozwolone rozszerzenia plików"
msgid "Please wait..."
msgstr "Proszę czekać..."
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Podczas aktualizacji wystąpił błąd."
msgid "Float"
msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
msgid "Grid"
msgstr "Obok siebie"
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniaturki"
msgid "Image title"
msgstr "Nazwa zdjęcia"
msgid "« first"
msgstr "« pierwsza"
msgid "last »"
msgstr "ostatnia »"
msgid "Pager"
msgstr "Stronicowanie"
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
msgid "The default maximum size of all files a user can have on the site."
msgstr ""
"Domyślny maksymalny rozmiar wszystkich plików, które może wysłać "
"użytkownik."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an image toolkit "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"Maksymalne dozwolone wymiary pliku graficznego (np. 640x480). "
"Wprowadzenie zera spowoduje zniesienie ograniczenia. Jeśli "
"zainstalowano narzędzie do "
"przetwarzania grafik, pliki o większych wymiarach będą "
"zmniejszane."
msgid "Upload date"
msgstr "Data wysłania"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeryczny"
msgid "Submitted by !username on @datetime"
msgstr "!username, @datetime"
msgid "Order type"
msgstr "Typ zamówienia"