# Portuguese, Brazil translation of Get Locations (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgid "Default height"
msgstr "Altura padrão"
msgid "Default width"
msgstr "Largura padrão"
msgid ""
"The default width of a Google map, as a CSS length or percentage. "
"Examples: 50px, 5em, 2.5in, 95%"
msgstr ""
"A largura padrão de um mapa do Google, como comprimento em CSS ou "
"percentagem. Exemplos: 50px, 5em, 2.5in, "
"95%"
msgid ""
"The default height of a Google map, as a CSS length or percentage. "
"Examples: 50px, 5em, 2.5in, 95%"
msgstr ""
"A altura padrão de um mapa do Google, como comprimento em CSS ou "
"percentagem. Exemplos: 50px, 5em, 2.5in, "
"95%"
msgid "Default map type"
msgstr "Tipo de mapa padrão"
msgid "Map width"
msgstr "Largura do mapa"
msgid "Map height"
msgstr "Altura do mapa"
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Click"
msgstr "Clique"
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu suspenso"
msgid "Conversation"
msgstr "Conversa"
msgid "Map center"
msgstr "Centro do mapa"
msgid "Show scale"
msgstr "Exibir escala"
msgid "Overview map"
msgstr "Mapa de visão geral"
msgid "Horizontal bar"
msgstr "Barra horizontal"
msgid "Hybrid satellite map"
msgstr "Mapa híbrido de satélite"
msgid "Terrain map"
msgstr "Mapa de terreno"
msgid "Enable map types"
msgstr "Habilitar tipos de mapas"
msgid "Colorbox settings"
msgstr "Configurações do Colorbox"
msgid "Enable Colorbox"
msgstr "Habilitar Colorbox"
msgid "Colorbox width"
msgstr "Largura do Colorbox"
msgid "Colorbox height"
msgstr "Altura do Colorbox"
msgid "Enable Traffic information"
msgstr "Exibir informações de tráfego"
msgid "Limited Availability"
msgstr "Disponibilidade limitada"
msgid "Show Pan control"
msgstr "Mostrar Controle Panorâmico"
msgid "Show streetview button"
msgstr "Exibir botão do streetview"
msgid "Enable Panoramio"
msgstr "Habilitar Panoramio"
msgid "Show Points of Interest"
msgstr "Exibir Pontos de Interesse"
msgid "Minimum Zoom"
msgstr "Zoom mínimo"
msgid "Maximum Zoom"
msgstr "Zoom máximo"
msgid "Show link back to user"
msgstr "Exibir link para o usuário"
msgid "Use %n to insert the user name"
msgstr "Use %n para inserir um nome de usuário"
msgid "Colorbox width must be a number"
msgstr "A largura do Colorbox deve ser um número"
msgid "Colorbox height must be a number"
msgstr "A altura do Colorbox deve ser um número"
msgid "Displays locations on a map."
msgstr "Exibe locais em um mapa."
msgid "GetLocations"
msgstr "GetLocations"
msgid "Return to Page"
msgstr "Voltar para a página"
msgid "Pan and zoom"
msgstr "Panorâmica e Zoom"
msgid "InfoWindow"
msgstr "InfoWindow"
msgid "InfoBubble"
msgstr "InfoBubble"
msgid "No result"
msgstr "Nenhum resultado"
msgid "Request denied"
msgstr "Requisição negada"
msgid "Request invalid"
msgstr "Requisição inválida"
msgid "access getlocations"
msgstr "acessar getlocations"
msgid "access user getlocations"
msgstr "acessar getlocations de usuários"
msgid "View all user locations"
msgstr "Ver todos as localizações de usuários"
msgid "Show locations on a Google map."
msgstr "Exibir locais em um mapa do Google"