# Ukrainian translation of IP to Locale (6.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IP to Locale (6.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are 'blog' for the blog page and "
"'blog/*' for every personal blog. '<front>' is "
"the front page."
msgstr ""
"Введіть одну сторінку на рядок для "
"шляху у Друпалі. Позначка '*' означає "
"будь-який символ. Наприклад, 'blog' "
"для сторінки журналу і 'blog/*' для "
"кожного персонального журналу. "
"'<front>' -- головна сторінка."
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "Actions"
msgstr "Події"
msgid "Enable"
msgstr "Ввімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "no"
msgstr "ні"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Location"
msgstr "Адреса"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Зміни збережені."
msgid "Backends"
msgstr "Сервери"