# Croatian translation of Notifications (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "User interface"
msgstr "Korisničko sučelje"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Povrat na zadane postavke"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Administriraj"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Naziv"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prijavi se"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
msgid "Weekly"
msgstr "Tjedno"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Number"
msgstr "Broj"
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Pojam taksonomije"
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Update"
msgstr "Osvježi"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
msgid "Node type"
msgstr "Vrsta node-a"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
msgid "type"
msgstr "vrsta"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta sadržaja"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Update options"
msgstr "Opcije nadogradnje"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Not found"
msgstr "Nije nađeno"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
msgid "Filter"
msgstr "Pročisti"
msgid "Term"
msgstr "Pojam"
msgid "Field type"
msgstr "Vrsta polja"
msgid "Global settings"
msgstr "Opće postavke"
msgid "blocked"
msgstr "blokiran"
msgid "active"
msgstr "aktivan"
msgid "Delete all"
msgstr "Izbriši sve"
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove unose?"
msgid "No items selected."
msgstr "Nije odabrana stavka."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Nadogradnja je završena."
msgid "Refine"
msgstr "Pročisti"
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
msgid "Long"
msgstr "Dugački"
msgid "Short"
msgstr "Kratki"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "Samodovršetak taksonomije"
msgid "Not available"
msgstr "Nije dostupno"
msgid "Thread"
msgstr "Niz"
msgid "Show only items where"
msgstr "Pokaži samo stavke gdje"
msgid "%a is %b"
msgstr "%a je %b"
msgid "Digest"
msgstr "Sažetak"
msgid "Delete link"
msgstr "Ukloni poveznicu"
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr "Pročisti pogled po trenutno prijavljenom korisniku."