# Indonesian translation of Notifications (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 06:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "User interface"
msgstr "Antarmuka pengguna"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kembalikan ke standar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Kelola"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Subscribe"
msgstr "Berlangganan"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Berhenti berlangganan"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"
msgid "Disable"
msgstr "Non-fungsikan"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Logging"
msgstr "Pengelogan"
msgid "Overview"
msgstr "Sekilas"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Daily"
msgstr "Harian"
msgid "Weekly"
msgstr "Mingguan"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
msgid "Node type"
msgstr "Jenis node"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "There are no active content types."
msgstr "Tidak ada jenis-jenis konten yang aktif."
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Content type"
msgstr "Jenis konten"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Update options"
msgstr "Opsi pembaruan"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Not found"
msgstr "Tidak ditemukan"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Creation date"
msgstr "Tanggal dibuat"
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
msgid "Term"
msgstr "Istilah"
msgid "Field type"
msgstr "Jenis bidang isian"
msgid "Global settings"
msgstr "Pengaturan global"
msgid "blocked"
msgstr "diblokir"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
msgid "Current"
msgstr "Saat ini"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Events"
msgstr "Acara"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Anda yakin ingn menghapus entri ini?"
msgid "No items selected."
msgstr "Tidak ada item yang terpilih."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Pembaruan sudah dilakukan."
msgid "Refine"
msgstr "Perhalus"
msgid "Undo"
msgstr "Batalkan"
msgid "Display name"
msgstr "Nama tampilan"
msgid "Long"
msgstr "Panjang"
msgid "Short"
msgstr "Singkat"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "Autocomplete taksonomi"
msgid "Not available"
msgstr "Tidak tersedia"
msgid "Thread"
msgstr "Percakapan"
msgid "Show only items where"
msgstr "Hanya tampilkan entri yang"
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
msgid "You can"
msgstr "Anda bisa"
msgid "%a is %b"
msgstr "%a-nya adalah %b"
msgid "Digest"
msgstr "Intisari"
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr "Menyaring view ke pengguna yang sekarang login."