# Thai translation of Notifications (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Notifications (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "User interface"
msgstr "ส่วนติดต่อผู้ใช้"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "กลับไปใช้ค่าเริ่มต้น"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Administer"
msgstr "บริหารระบบ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "ยกเลิกการเป็นสมาชิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้"
msgid "Disable"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Daily"
msgstr "ทุกวัน"
msgid "Weekly"
msgstr "รายสัปดาห์"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy term"
msgid "General settings"
msgstr "กำหนดค่าทั่วไป"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้"
msgid "type"
msgstr "ชนิด"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Content type"
msgstr "ชนิดของเนื้อหา"
msgid "status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Update options"
msgstr "ตัวเลือกในการปรับปรุง"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Not found"
msgstr "ไม่พบ"
msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Field type"
msgstr "ประเภทช่องรับข้อมูล"
msgid "Global settings"
msgstr "ตั้งค่าทั่วไป"
msgid "blocked"
msgstr "ถูกบล็อค"
msgid "active"
msgstr "ใช้งาน"
msgid "Delete all"
msgstr "ลบทั้งหมด"
msgid "Current"
msgstr "ปัจจุบัน"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบเนื้อหาเหล่านี้หรือไม่?"
msgid "No items selected."
msgstr "ยังไม่มีรายการที่เลือก"
msgid "The update has been performed."
msgstr "ปรับปรุงสำเร็จ"
msgid "Undo"
msgstr "เลิกทำ"
msgid "Display name"
msgstr "ชื่อที่แสดง"
msgid "Immediately"
msgstr "ตอบกลับทันที"
msgid "Not available"
msgstr "ไม่พร้อม"
msgid "Permissions"
msgstr "สิทธิ์"
msgid "Thread"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Show only items where"
msgstr "แสดงเฉพาะเนื้อหาที่"
msgid "%a is %b"
msgstr "%a เป็น %b"
msgid "Delete link"
msgstr "ลบลิงก์"
msgid "Filter the view to the currently logged in user."
msgstr "กรองมุมมองในการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้ในปัจจุบัน"
msgid "<>"
msgstr "<>"