# Japanese translation of Content Type Administration by Organic Group (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Type Administration by Organic Group (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-15 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "delete"
msgstr "削除"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "Organic groups"
msgstr "オーガニックグループ"
msgid "closed"
msgstr "クローズド"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Invite friend"
msgstr "友人を招待"
msgid "website"
msgstr "Webサイト"
msgid "Create !type"
msgstr "!typeを作成"
msgid "Overview"
msgstr "概観"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Submit @name"
msgstr "「@name」の投稿"
msgid ""
"You must register/login in order to post into this group."
msgstr ""
"このグループに投稿するためには、ユーザ登録またはログインしなくてはなりません。"
msgid "Allow"
msgstr "許可"
msgid "Create content"
msgstr "コンテンツの作成"
msgid "Add group"
msgstr "グループの追加"
msgid "Choose the appropriate item from the list:"
msgstr "作成したいコンテンツに適したタイプをリストから選んでください。"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "変更内容が保存されました。"
msgid "Add a new @s."
msgstr "新しい@sの追加"
msgid "My membership"
msgstr "参加状況"
msgid "Your membership request awaits approval."
msgstr "あなたの参加申し込みは承認待ちです。"
msgid "1 member"
msgid_plural "@count members"
msgstr[0] "メンバー 1名"
msgstr[1] "メンバー @count名"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Require"
msgstr "必須"