# Finnish translation of Reinvigorate (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2015 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Reinvigorate (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-22 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjän ID"
msgid "Hostname"
msgstr "Verkkotunnus"
msgid "Session ID"
msgstr "Session ID"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Kirjoita kullekin riville yksi Drupalin polku. Tähti (*) toimii "
"jokerimerkkinä. Esimerkiksi polku %blog tarkoittaa blogisivuja ja "
"%blog-wildcard jokaista henkilökohtaista blogia. Etusivu on %front."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Jos PHP-tila on valittuna, syötä PHP-koodi %php -tagien väliin. "
"Huom! Virheellisen PHP-koodin ajaminen voi rikkoa sivuston."
msgid "Not configured"
msgstr "Ei asetettu"
msgid ""
"Add if the following PHP code returns TRUE
(PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Lisää jos seuraava PHP koodi palauttaa TRUE
(PHP-tila, "
"vain asiantuntijoille)."
msgid "Add to every page except the listed pages."
msgstr "Lisää kaikille paitsi listassa oleville sivuille."
msgid "Add to the listed pages only."
msgstr "Lisää vain listassa oleville sivuille."
msgid ""
"Public file transfers must be enabled to allow "
"local caching."
msgstr ""
"Julkisten tiedostosiirtojen on oltava päällä "
"paikallisen välimuistiin tallentamisen mahdollistamiseksi."
msgid "Remove script for specific roles"
msgstr "Poista skripti tietyiltä rooleilta"
msgid "Page specific script settings"
msgstr "Sivukohtaiset skriptiasetukset"
msgid "Add script to specific pages"
msgstr "Lisää skripti tietyille sivuille"