# Chinese, Traditional translation of SMTP Authentication Support (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SMTP Authentication Support (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-05 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "On"
msgstr "開啟"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Mail"
msgstr "郵件"
msgid "Off"
msgstr "關閉"
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP 驗證"
msgid "E-mail from name"
msgstr "寄件者名稱"
msgid "E-mail from address"
msgstr "寄件者電子郵件地址"
msgid "Enable debugging"
msgstr "啟用除錯"
msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL"
msgid "Install options"
msgstr "安裝選項"
msgid "SMTP server settings"
msgstr "SMTP 伺服器設定"
msgid "The address of your outgoing SMTP server."
msgstr "您的外寄 SMTP 伺服器位址。"
msgid ""
"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server "
"can't be found this one will be tried. This is optional."
msgstr ""
"您的外寄 SMTP "
"備援伺服器位址。若找不到主要伺服器，將會改用此伺服器嘗試連線。此欄位為選填。"
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP 連接埠"
msgid "Use TLS"
msgstr "使用 TLS"
msgid ""
"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption "
"such as Gmail."
msgstr ""
"這可讓您連線到需要 SSL 加密的 SMTP 伺服器，例如 "
"Gmail。"
msgid "Use encrypted protocol"
msgstr "使用加密協定"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr "若 SMTP 伺服器無需認證，請留白。"
msgid "SMTP Username."
msgstr "SMTP 使用者名稱。"
msgid "E-mail options"
msgstr "電子郵件選項"
msgid "Turn this module on or off"
msgstr "開啟或關閉此模組"
msgid "SMTP server"
msgstr "SMTP 伺服器"
msgid "SMTP backup server"
msgstr "SMTP 備援伺服器"
msgid "The e-mail address that all e-mails will be from."
msgstr "所有郵件都將以此電子郵件地址作為寄件者。"
msgid "Send test e-mail"
msgstr "發送測試郵件"
msgid "E-mail address to send a test e-mail to"
msgstr "測試郵件收件者電子郵件地址"
msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there."
msgstr "在此輸入一個測試郵件要傳送的位址。"
msgid ""
"Checking this box will print SMTP messages from the server for every "
"e-mail that is sent."
msgstr ""
"勾選此項後，每發送一封電子郵件，系統都會顯示來自伺服器的 "
"SMTP 詳細通訊訊息。"
msgid "You must enter an SMTP server address."
msgstr "您必須輸入 SMTP 伺服器位址。"
msgid "You must enter an SMTP port number."
msgstr "您必須輸入 SMTP 連接埠號碼。"
msgid "The provided from e-mail address is not valid."
msgstr "提供的寄件者電子郵件地址無效。"
msgid "SMTP Authentication Support"
msgstr "SMTP 驗證支援"
msgid "Attachment could not be found or accessed."
msgstr "找不到附件或無法存取附件。"
msgid ""
"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your "
"choice."
msgstr "允許網站透過您指定的 SMTP 伺服器發送郵件。"
msgid "Administer SMTP Authentication Support module"
msgstr "管理 SMTP 驗證支援模組"
