# Catalan translation of Subuser (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subuser (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "user"
msgstr "usuari"
msgid "Administer"
msgstr "Administra"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "E-mail address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
msgid "security"
msgstr "seguretat"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "S'ha detectat un intent maliciós d'alterar camps d'usuari protegits."
msgid "Create new account"
msgstr "Crea un compte nou"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"La vostra contrasenya i les instruccions corresponents s'han enviat a "
"la vostra adreça de correu."
msgid "Error saving user account."
msgstr "S'ha produït un error en desar el compte d'usuari."
msgid "Account information"
msgstr "Informació del compte"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.
In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Gràcies per demanar un compte. El vostre compte està ara pendent "
"d'aprovació per l'administrador del lloc web.
Mentrestant, s'ha "
"enviat un missatge de benvinguda amb instruccions addicionals a la "
"vostra adreça de correu electrònic."
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Notifica a l'usuari del nou compte"
msgid ""
"Created a new user account for %name. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"S'ha creat un nou compte d'usuari per a %name. No "
"s'ha enviat cap correu electrònic."
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Registre realitzat correctament. Ara ja esteu validat al sistema."
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"%name."
msgstr ""
"La contrasenya i les instruccions addicionals s'han enviat al correu "
"electrònic del nou usuari %name."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Nou usuari: %name (%email)."
msgid "Uid"
msgstr "Uid"