# Slovak translation of Tagadelic (6.x-1.4-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tagadelic (6.x-1.4-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-23 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"
msgid ""
"Tagadelic offers dynamic urls.
Visit "
"example.com/tagadelic/list/2,1,5 to get the vocabularies 2,1 and 5 "
"listed as tag groups.
Visit example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 to "
"get a tag cloud of the terms in the vocabularies 2,1 and 5.
Note "
"that we limit to five vocabularies."
msgstr ""
"Tagadelic ponúka dynamické adresy URL.
Navštívte "
"example.com/tagadelic/list/2,1,5 ak chcete získať slovníky 2,1 a 5 "
"zobrazené ako skupiny značiek.
Navštívte "
"example.com/tagadelic/chunk/2,1,5 ak chcete získať oblak značiek z "
"termínov pre slovníky 2,1 a 5.
Počet slovníkov sme obmedzili "
"na päť."
msgid "Tagadelic configuration"
msgstr "Tagadelic konfigurácia"
msgid ""
"Configure the tag clouds. Set the order, the number of tags, and the "
"depth of the clouds."
msgstr ""
"Konfigurácia oblakov značiek. Nastavenie poradia, počtu značiek a "
"ich hĺbky."
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "by weight, ascending"
msgstr "podľa váhy, vzostupne"
msgid "by weight, descending"
msgstr "podľa váhy, zostupne"
msgid "by title, ascending"
msgstr "podľa názvu, vzostupne"
msgid "by title, descending"
msgstr "podľa názvu, zostupne"
msgid "random"
msgstr "náhodne"
msgid "Tagadelic sort order"
msgstr "Tagadelic zoradenie"
msgid "Determines the sort order of the tags on the freetagging page."
msgstr "Určuje spôsob zoradenia značiek na stránke."
msgid "Number of levels"
msgstr "Počet úrovní"
msgid ""
"The number of levels between the least popular tags and the most "
"popular ones. Different levels will be assigned a different class to "
"be themed in tagadelic.css"
msgstr ""
"Počet úrovní medzi najmenej populárnymi a najviac populárnymi "
"značkami. Rozdielnym úrovniam budú pridelené rozdielne triedy "
"nachádzajúce sa v tagadelic.css"
msgid "view all posts tagged with \"@tag\""
msgstr "zobraziť všetky príspevky označené značkou \"@tag\""
msgid "Tags to show"
msgstr "Značky pre zobrazenie"
msgid "The number of tags to show in this block."
msgstr "Počet značiek zobrazených v tomto bloku."
msgid "Tagadelic"
msgstr "Tagadelic"
msgid "Tagadelic makes weighted tag clouds from your taxonomy terms."
msgstr ""
"Tagadelic vytvára vážené oblaky značiek pre vaše termíny "
"taxonómie."
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "more tags"
msgstr "viac značiek"
msgid "Amount of tags on the pages"
msgstr "Počet značiek na stránkach"
msgid ""
"The amount of tags that will show up in a cloud on the pages. Amount "
"of tags in blocks must be configured in the block settings of the "
"various cloud blocks."
msgstr ""
"Množstvo značiek, ktoré budú zobrazené v oblaku na stránke. "
"Množstvo značiek v blokoch musí byť nastavené v nastaveniach "
"bloku pre jednotlivé bloky oblakov."
msgid "Tags in @voc"
msgstr "Značky v @voc"
msgid "Tags for @title"
msgstr "Značky pre @title"
msgid "Tags for the current post"
msgstr "Značky pre aktuálny príspevok"