# Czech translation of UC Rules (6.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UC Rules (6.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"
msgid "Recipients"
msgstr "Příjemci"
msgid "Sender"
msgstr "Odesílatel"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
msgid "Order"
msgstr "Order"
msgid "Ubercart - extra"
msgstr "Ubercart - extra"
msgid "Invoice template"
msgstr "Šablona faktury"
msgid "Order status"
msgstr "Stav objednávky"
msgid "Select an order comment type"
msgstr "Vybrat typ komentáře k objednávce"
msgid "Enter this as an admin comment."
msgstr "Vložit jako správcovský komentář"
msgid "Enter this as a customer order comment."
msgstr "Zadat jako komentář zákazníka k objednávce."
msgid "Enter this as a customer order comment with a notified icon."
msgstr "Zadat jako komentář zákazníka k objednávce s oznamovací ikonou."
msgid ""
"Enter the comment message. Uses order and global "
"tokens."
msgstr ""
"Vložte komentář k objednáce. Můžete použít objednávkové a globální tokeny."
msgid "ca"
msgstr "ca"
msgid "Attempt to e-mail invoice for order @order_id to @email failed."
msgstr ""
"Pokus o odeslání faktury pro objednávku číslo @order_id na email "
"@email selhal."
msgid "The \"From\" address."
msgstr "Adresa odesílatele"
msgid ""
"Enter the email addresses to receive the notifications, one on each "
"line. You may use order tokens for dynamic email addresses."
msgstr ""
"Zadejte e-mailové adresy, na které chcete odeslat upozornění, "
"jednu na každý řádek. Pro dynamické e-mailové adresy můžete "
"využít tokeny."
msgid "Select the invoice template to use for this email."
msgstr "Vyberte šablonu faktury pro tento e-mail."
msgid "Included information"
msgstr "Zahrnuté informace"
msgid "Show the business header and shipping method."
msgstr "Zobrazit obchodní hlavičku a způsob dopravy."
msgid ""
"Show all of the above plus the help text, email text, and store "
"footer."
msgstr ""
"Zobrazit vše předchozí a navíc text s nápovědou, e-mail a "
"patičku obchodu."
msgid "Show all of the above plus the \"thank you\" message."
msgstr "Ukázat vše uvedené výše plus děkovací zprávu."
msgid "Attempted to e-mail an invoice with no recipient."
msgstr "Pokus o odeslání faktury emailem, který nemá příjemce."
msgid "Payment Method"
msgstr "Způsob platby"