# Portuguese, Portugal translation of Web File Manager (6.x-2.13-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Web File Manager (6.x-2.13-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "title"
msgstr "titulo"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "File path"
msgstr "Caminho do ficheiro"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "settings"
msgstr "definições"
msgid "Node ID"
msgstr "ID do nó"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Extensões de ficheiros permitidas"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "file"
msgstr "ficheiro"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "File ID"
msgstr "ID do ficheiro"
msgid "Read full article to view attachments."
msgstr "Ler artigo completo para exibir anexos."
msgid "1 attachment"
msgid_plural "@count attachments"
msgstr[0] "1 anexo"
msgstr[1] "@count anexos"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "node"
msgstr "nó"
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
msgid "access denied"
msgstr "acesso negado"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "anonymous"
msgstr "anónimos"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction."
msgstr ""
"O tamanho máximo permitido para a resolução de imagem, expresso "
"como LARGURAxALTURA (ex.: 640x480). Defina como 0 para que não exista "
"qualquer restrição."
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size MB."
msgstr ""
"As configurações do seu PHP limitam o tamanho do ficheiro a carregar "
"a um máximo de %size MB."
msgid ""
"Depending on your sever environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Dependendo do seu sistema, estas configurações podem ser alteradas "
"no ficheiro php.ini comum a todo o sistema, o ficheiro php.ini na raiz "
"da sua instalação do Drupal, o ficheiro do Drupal settings.php "
"correspondente ao seu site ou no ficheiro .htaccess na raiz do Drupal."
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"O tamanho limite de cada ficheiro para o grupo %role tem de ser "
"superior a zero."
msgid ""
"The %role maximum file size per upload is greater than the total file "
"size allowed per user"
msgstr ""
"O tamanho máximo de cada ficheiro a carregar, para o grupo %role, é "
"maior que o tamanho total permitido por utilizador."
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Resolução máxima para as imagens carregadas"
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction."
msgstr ""
"O tamanho máximo permitido das imagens (p.e. 640x480). Indique 0 para "
"não haver restrição."
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "LARGURAxALTURA"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Tamanho máximo do ficheiro por envio"
msgid "Total file size per user"
msgstr "Tamanho total de ficheiros por utilizador"
msgid ""
"The maximum size of all files a user can have on the site (in "
"megabytes)."
msgstr ""
"A dimensão máxima de todos os ficheiros que um utilizador pode ter "
"no site (em megabytes)."
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed resolution of "
"%resolution pixels."
msgstr ""
"A imagem foi redimensionada para se ajustar à resolução permitida "
"máxima de %resolution pixeís."
msgid "[more help...]"
msgstr "[mais ajuda...]"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Delete role"
msgstr "Eliminar grupo"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
msgid "Save role"
msgstr "Guardar grupo"
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
msgid "Add role"
msgstr "Adicionar grupo"
msgid "mm/dd/yy"
msgstr "mm/dd/aa"
msgid "language"
msgstr "idioma"