# Ukrainian translation of Webform CiviCRM Integration (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Webform CiviCRM Integration (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Item"
msgstr "Елемент"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "none"
msgstr "немає"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "Participant"
msgstr "Учасник"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Selected"
msgstr "Вибране"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "email"
msgstr "електронна пошта"
msgid "Job Title"
msgstr "Посада"
msgid "Select None"
msgstr "Зняти вибір"
msgid "CiviCRM"
msgstr "CiviCRM"
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефону"
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Gender"
msgstr "Стать"
msgid "Street Address"
msgstr "Вулиця"
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
msgid "Relationship"
msgstr "Зв'язок"
msgid "Go back to the form"
msgstr "Повернутися до форми"
msgid "Postal Code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Restore"
msgstr "Відновити"
msgid "country"
msgstr "країна"
msgid "Birth Date"
msgstr "Дата народження"
msgid "first name"
msgstr "ім'я"
msgid "last name"
msgstr "прізвище"
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Майбутні події"
msgid "- none -"
msgstr "- порожньо -"
msgid "and"
msgstr "та"
msgid "Campaign"
msgstr "Кампанія"
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати все"
msgid "Registration"
msgstr "Реєстрація"
msgid "Middle Name"
msgstr "По-батькові"
msgid "Organization Name"
msgstr "Ім'я організації"
msgid ""
"There are no submissions for this form. View this "
"form."
msgstr ""
"Надсилання для цієї форми відсутні. Переглянути форму."
msgid "Event Type"
msgstr "Тип події"
msgid "Type of"
msgstr "Тип"
msgid "Enable CiviCRM Processing"
msgstr "Увімкнути обробку CiviCRM"
msgid "Introduction Text"
msgstr "Вступний текст"
msgid "Additional Options"
msgstr "Додаткові параметри"
msgid "Name Prefix"
msgstr "Префікс назви"
msgid "state/province abbr"
msgstr "регіон скор"
msgid "state/province full"
msgstr "регіон повністю"
msgid "Webform CiviCRM Integration"
msgstr "Інтеграція Webform CiviCRM"
msgid "Number of Contacts"
msgstr "Кількість контактів"