# Chinese, Simplified translation of Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.33)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.33)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "页面"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "enabled"
msgstr "启用"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enable"
msgstr "启用"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "all"
msgstr "全部"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "配置选项已保存。"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Core"
msgstr "内核"
msgid "URL"
msgstr "网址"
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
msgid "never"
msgstr "从未"
msgid "Theme"
msgstr "主题"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 小时"
msgstr[1] "@count 小时"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 天"
msgstr[1] "@count 天"
msgid "File size"
msgstr "文件大小"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Performance"
msgstr "性能"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
msgid "External"
msgstr "外部"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "File Browser"
msgstr "文件浏览器"
msgid "@time ago"
msgstr "@time 之前"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "出现错误,设置未被保存。"
msgid "Information"
msgstr "信息"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 年"
msgstr[1] "@count 年"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 周"
msgstr[1] "@count 周"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 分钟"
msgstr[1] "@count 分钟"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 秒"
msgstr[1] "@count 秒"
msgid "Local"
msgstr "本地"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1个月"
msgstr[1] "@count 个月"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "已经处理了 @total 中的 @current。"
msgid "0 sec"
msgstr "0 秒"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr "使用参数处理 %error_operation 时发生错误:@arguments"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"通过页面路径指定页面。每行一个路径。'*' "
"为通配符。比如%blog可用作博客页面,%blog-wildcard可用作每个用户的个人博客,%front为首页。"
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr "这些PHP代码返回TRUE
的页面(仅限高手)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "页面或PHP代码"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr "如果选择了PHP选项,在%php中输入PHP代码。注意执行错误的PHP代码可能会引起Drupal站点的崩溃。"
msgid "File count"
msgstr "文件数"
msgid "@module_name"
msgstr "@module_name"
msgid "Variable has been moved."
msgstr "变量已经被移动"