# Thai translation of Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.6)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ชั่วโมง"
msgstr[1] "@count ชั่วโมง"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 วัน"
msgstr[1] "@count วัน"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Performance"
msgstr "ประสิทธิภาพ"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 ปี"
msgstr[1] "@count ปี"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 สัปดาห์"
msgstr[1] "@count สัปดาห์"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 นาที"
msgstr[1] "@count นาที"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 วินาที"
msgstr[1] "@count วินาที"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 เดือน"
msgstr[1] "@count เดือน"
msgid "0 sec"
msgstr "0 วินาที"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "เฉพาะหน้าที่อยู่ในรายการ"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"กำหนดหน้าโดยใช้ path "
"ของหน้านั้นๆ "
"และให้กรอกบรรทัดละ path "
"ใช้เครื่องหมาย '*' สำหรับ path "
"ใดๆ เช่น ถ้า path "
"ของหน้าบล็อก คือ %blog "
"ให้ใช้ %block-* "
"สำหรับบล็อกส่วนตัวใดๆ "
"ถ้าต้องการใช้หน้าแรก "
"ให้กรอก %frong"
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr ""
"หน้าใดๆ ที่คำสั่ง PHP "
"นี้ส่งค่า TRUE
กลับมา "
"(ผู้เชี่ยวชาญเท่านั้น)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "หน้าใดๆ หรือ คำสั่ง PHP"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"ถ้าเลือกใช้คำสั่ง PHP "
"ให้พิมพ์คำสั่ง PHP ระหว่าง "
"%php และพึงระลึกเสมอว่า "
"การใช้คำสั่ง PHP "
"ที่ไม่ถูกต้อง "
"อ่านทำให้เว็บไซต์ไม่สามารถใช้งานได้"