# Swedish translation of Archibald (7.x-3.13)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Archibald (7.x-3.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "From"
msgstr "Från"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "item"
msgstr "objekt"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "help"
msgstr "hjälp"
msgid "Month"
msgstr "Månad"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
msgid "State"
msgstr "Läge"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid "Not installed"
msgstr "Inte installerad."
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Created date"
msgstr "Skapad datum"
msgid "Updated date"
msgstr "Uppdaterad datum"
msgid "Validate"
msgstr "Bekräfta"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ föregående"
msgid "next ›"
msgstr "nästa ›"
msgid "author"
msgstr "författare"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Missing"
msgstr "Saknas"
msgid "Content settings"
msgstr "Inställningar för innehåll"
msgid "Removed"
msgstr "Borttagen"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera"
msgid ","
msgstr ","
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
msgid "« first"
msgstr "« första"
msgid "last »"
msgstr "sista »"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "clone"
msgstr "klona"
msgid "No content available."
msgstr "Inget innehåll tillgängligt."
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragare"
msgid "Uses"
msgstr "Använder"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Välj en funktion -"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Initial draft created, pending publication."
msgstr "Första utkast skapat, inväntar publicering"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Ett fel uppstod när %error_operation utfördes med argumenten: "
"@arguments"
msgid "Processed @current out of @total"
msgstr "Bearbetat @current av totalt @total"
msgid "API URL"
msgstr "URL för API"
msgid "Edit @label"
msgstr "Redigera @label"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "Erhåll det nuvarande innehållet från en versions innehåll."
msgid "Revision operations"
msgstr "Hantera versioner"
msgid "You selected the following !count:"
msgstr "Du valde !count:"
msgid "Performed %operation on @items."
msgstr "Genomförde %operation på @items."
msgid "@count items"
msgstr "@count poster"
msgid "File exists."
msgstr "Fil existerar."
msgid "Directory @path was created"
msgstr "Katalog @path skapades"