# Spanish translation of Campaignion (7.x-1.0-beta22)
# Copyright (c) 2022 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.0-beta22)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 21:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"
msgid "Bulk edit"
msgstr "Edición masiva"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Maximum age"
msgstr "Edad máxima"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
msgid "Submission information"
msgstr "Información del envío"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "active"
msgstr "activo"
msgid "1 day"
msgstr "Un día"
msgid "Widget"
msgstr "Control"
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
msgid "Your email"
msgstr "Su email"
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
msgid "Contact ID"
msgstr "ID del Contacto"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Default state"
msgstr "Estado predeterminado"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
msgid "Gender"
msgstr "Género"
msgid "to"
msgstr "a"
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "from"
msgstr "de"
msgid "ZIP code"
msgstr "Código postal"
msgid "Email confirmation"
msgstr "Confirmación por correo electrónico"
msgid "Street address"
msgstr "Dirección"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "!name field is required."
msgstr "El campo !name es obligatorio."
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "is"
msgstr "es"
msgid "Node Reference"
msgstr "Referencia a nodo"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Date range"
msgstr "Intervalo de fechas"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sin idioma específico"
msgid "Newsletter"
msgstr "Boletín"
msgid "Newsletter Subscription"
msgstr "Suscripciones al Boletín"
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
msgid "Mailchimp"
msgstr "MailChimp"
msgid "Family"
msgstr "Familia"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "other"
msgstr "otro"
msgid "- none -"
msgstr "- ninguno -"
msgid "Campaign"
msgstr "Campaña"
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
msgid "Time ago"
msgstr "Hace"
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirección"
msgid "Add filter"
msgstr "Agregar filtro"
msgid "Save as draft"
msgstr "Guardar como borrador"
msgid "Webform submissions"
msgstr "Envíos de formulario web"
msgid "is not"
msgstr "no es"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgid "Form components"
msgstr "Componentes de formulario"
msgid "No language"
msgstr "Sin idioma"
msgid "Organisation"
msgstr "Organización"
msgid "Type of page"
msgstr "Tipo de página"
msgid "subscribed"
msgstr "con suscripción"
msgid "Activity ID"
msgstr "ID de Actividad"
msgid "Add tag"
msgstr "Agregar etiqueta"
msgid "Newsletter settings"
msgstr "Configuración de boletín"
msgid "Component value"
msgstr "Valor de componente"
msgid "Submission ID"
msgstr "ID del envío"
msgid "Read more about @title"
msgstr "Leer más sobre @title"
msgid "Date of birth"
msgstr "Fecha de nacimiento"