# Russian translation of Campaignion (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail адрес"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "Bulk edit"
msgstr "Групповое изменение"
msgid "Node ID"
msgstr "ID материала"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки"
msgid "Submission information"
msgstr "Информация об отправлении"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "active"
msgstr "активно"
msgid "Widget"
msgstr "Виджет"
msgid "Select all"
msgstr "Выделить все"
msgid "Your email"
msgstr "Ваш адрес электронной почты"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
msgid "Default state"
msgstr "Состояние по умолчанию"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефона"
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
msgid "Less than"
msgstr "Меньше чем"
msgid "or"
msgstr "или"
msgid "from"
msgstr "от"
msgid "ZIP code"
msgstr "Почтовый индекс"
msgid "Email confirmation"
msgstr "Подтверждение почтой"
msgid "Street address"
msgstr "Адрес"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "!name field is required."
msgstr "Поле \"!name\" обязательно для заполнения."
msgid "Webform"
msgstr "Веб-форма"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "is"
msgstr "="
msgid "Node Reference"
msgstr "Связь с материалом"
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Unpublish"
msgstr "Снять с публикации"
msgid "Date range"
msgstr "Диапазон дат"
msgid "Language neutral"
msgstr "Нейтральный по отношению к языку"
msgid "Newsletter"
msgstr "Рассылка"
msgid "Newsletter Subscription"
msgstr "Подписка на рассылку"
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "other"
msgstr "другой"
msgid "Translate"
msgstr "Переводы"
msgid "Redirect URL"
msgstr "Перенаправление на URL"
msgid "Remove tag"
msgstr "Снять метку"
msgid "Save as draft"
msgstr "Сохранить черновик"
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
msgid "Mobile number"
msgstr "Номер мобильного телефона"
msgid "View page"
msgstr "Просмотр страницы"
msgid "Thank you page"
msgstr "Страница благодарности"
msgid "Form components"
msgstr "Компоненты формы"
msgid "No language"
msgstr "Нет языка"
msgid "Organisation"
msgstr "Организация"
msgid "Add tag"
msgstr "Добавить метку"
msgid "Component value"
msgstr "Значение компонента"
msgid "Submission ID"
msgstr "ID отправления"
msgid "Online payment"
msgstr "Онлайн платёж"
msgid "Read more about @title"
msgstr "Подробнее о @title"
msgid "Activity Type"
msgstr "Тип активности"