# Latvian translation of Campaignion (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Previous"
msgstr "Iepriekšējais"
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "Email address"
msgstr "E-pasta adrese"
msgid "Subject"
msgstr "Temats"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Tag"
msgstr "Birka"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
msgid "none"
msgstr "neviens"
msgid "Node ID"
msgstr "Ieraksta ID"
msgid "Region"
msgstr "Reģions"
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Parakstīšanās"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Submission information"
msgstr "Iesnieguma informācija"
msgid "Client ID"
msgstr "Klienta ID"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "active"
msgstr "aktīvs"
msgid "Widget"
msgstr "Logrīks"
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
msgid "Select all"
msgstr "Iezīmēt visu"
msgid "Your email"
msgstr "Jūsu epasts"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefona numurs"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitāte"
msgid "Less than"
msgstr "Mazāks kā"
msgid "or"
msgstr "vai"
msgid "Street address"
msgstr "Adrese"
msgid "User name"
msgstr "Lietotāja vārds"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicēts"
msgid "!name field is required."
msgstr "Lauks !name ir obligāts."
msgid "Webform"
msgstr "Webforma"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "is"
msgstr "ir"
msgid "Publish"
msgstr "Publicēts"
msgid "Unpublish"
msgstr "Nepublicēts"
msgid "Date range"
msgstr "Datumu diapazons"
msgid "Language neutral"
msgstr "Neitrāla valoda"
msgid "Newsletter"
msgstr "Jaunumu liste"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Translate"
msgstr "Tulkot"
msgid "Radios"
msgstr "Radiopogas"
msgid "Draft"
msgstr "Melnraksts"
msgid "Form components"
msgstr "Form komponets"
msgid "Submission ID"
msgstr "Iesnieguma ID"
msgid "Read more about @title"
msgstr "Lasīt vairāk par @title"