# Swedish translation of Campaignion (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Tag"
msgstr "Etikett"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Node ID"
msgstr "Nod-ID"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumerationer"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Submission information"
msgstr "Information om inlägg"
msgid "Client ID"
msgstr "Klient ID"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Default state"
msgstr "Förvalt läge"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "City"
msgstr "Stad"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Gender"
msgstr "Kön"
msgid "to"
msgstr "till"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
msgid "Less than"
msgstr "Mindre än"
msgid "or"
msgstr "eller"
msgid "from"
msgstr "från"
msgid "ZIP code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Email confirmation"
msgstr "E-postbekräftelse"
msgid "Street address"
msgstr "Gatuadress"
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "!name field is required."
msgstr "Fältet !name är obligatoriskt."
msgid "Webform"
msgstr "Webbformulär"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "is"
msgstr "är"
msgid "Node Reference"
msgstr "Nodreferens"
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera"
msgid "Date range"
msgstr "Intervall för datum"
msgid "Language neutral"
msgstr "Språkneutral"
msgid "Newsletter"
msgstr "Nyhetsbrev"
msgid "Newsletter Subscription"
msgstr "Prenumeration på nyhetsbrev"
msgid "Family"
msgstr "Familj"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "other"
msgstr "andra"
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
msgid "Radios"
msgstr "Envalsknappar"
msgid "Save as draft"
msgstr "Spara som utkast"
msgid "Credentials"
msgstr "Referenser"
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kryssruta"
msgid "View page"
msgstr "Visa sida"
msgid "Form components"
msgstr "Formulärkomponenter"
msgid "No language"
msgstr "Inget språk"
msgid "Preferred language"
msgstr "Föredraget språk"
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
msgid "Type of page"
msgstr "Typ av sida"
msgid "Read more about @title"
msgstr "Läs mer om @title"
msgid "Date of birth"
msgstr "Födelsedatum"