# Greek translation of Campaignion (7.x-1.8)
# Copyright (c) 2017 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-11 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Tag"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
msgid "none"
msgstr "κανένα"
msgid "Node ID"
msgstr "ID κόμβου"
msgid "Region"
msgstr "Περιοχή"
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Συνδρομές"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "To"
msgstr "Προς"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "active"
msgstr "ενεργός"
msgid "Widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
msgid "Operator"
msgstr "Τελεστής"
msgid "Default state"
msgstr "Εξ' ορισμού κατάσταση"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
msgid "Phone number"
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου"
msgid "Gender"
msgstr "Γένος"
msgid "Activity"
msgstr "Δραστηριότητα"
msgid "Less than"
msgstr "Μικρότερο του"
msgid "or"
msgstr "ή"
msgid "Street address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "User name"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Unpublished"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
msgid "!name field is required."
msgstr "Το πεδίο !name είναι απαραίτητο."
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr ""
"Μη έγκυρες πληροφορίες. Τα δεδομένα "
"δεν υποβλήθηκαν."
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "is"
msgstr "είναι"
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"
msgid "Unpublish"
msgstr "Άρση δημοσίευσης"
msgid "Language neutral"
msgstr "Ουδέτερη γλώσσα"
msgid "Newsletter"
msgstr "Ενημερωτικό δελτίο"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"
msgid "Form components"
msgstr "Συστατικά φόρμας"
msgid "Label for the checkbox"
msgstr "Ετικέτα για το κουτάκι επιλογής"
msgid "Read more about @title"
msgstr ""
"Διαβάστε περισσότερα για @title"