# Japanese translation of Campaignion (7.x-2.18)
# Copyright (c) 2022 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaignion (7.x-2.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "more"
msgstr "続き"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "Country"
msgstr "国"
msgid "none"
msgstr "なし"
msgid "Node ID"
msgstr "ノードID"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Region"
msgstr "リージョン"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
msgid "Subscriptions"
msgstr "配信登録"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Done"
msgstr "完了"
msgid "Post"
msgstr "投稿"
msgid "Submission information"
msgstr "送信情報"
msgid "Never"
msgstr "なし"
msgid "To"
msgstr "宛先"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "active"
msgstr "アクティブ"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Widget"
msgstr "ウィジェット"
msgid "Introduction"
msgstr "序文"
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"
msgid "Address"
msgstr "住所"
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Other"
msgstr "その他"
msgid "Select all"
msgstr "全て選択"
msgid "First name"
msgstr "名"
msgid "Last name"
msgstr "姓"
msgid "Channel"
msgstr "チャンネル"
msgid "Operator"
msgstr "オペレータ"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "City"
msgstr "市区町村"
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Gender"
msgstr "性別"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 前へ"
msgid "next ›"
msgstr "次へ ›"
msgid "Features"
msgstr "フィーチャー"
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
msgid "Less than"
msgstr "小なり記号(<)"
msgid "or"
msgstr "または"
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
msgid "Email confirmation"
msgstr "メール確認"
msgid "Street address"
msgstr "番地その他"
msgid "User name"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Unpublished"
msgstr "非掲載"
msgid "Loading..."
msgstr "ロード中…"
msgid "!name field is required."
msgstr "!nameフィールドは必須です。"
msgid "Webform"
msgstr "ウェブフォーム"
msgid "Illegal information. Data not submitted."
msgstr "不正な情報です。データは送信されませんでした。"
msgid "Default value"
msgstr "デフォルト値"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "is"
msgstr "が"
msgid "Node Reference"
msgstr "ノード参照"
msgid "Publish"
msgstr "掲載"
msgid "Unpublish"
msgstr "非掲載にする"
msgid "Date range"
msgstr "日付の範囲"
msgid "Language neutral"
msgstr "ニュートラル言語"
msgid "« first"
msgstr "« 最初へ"
msgid "last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Overlay"
msgstr "オーバーレイ"
msgid "Newsletter"
msgstr "ニュースレター"
msgid "Opt-out"
msgstr "オプトアウト"
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "contains"
msgstr "含む"
msgid "does not contain"
msgstr "含まない"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "and"
msgstr "かつ"
msgid "Behavior"
msgstr "動作"
msgid "Delete contact"
msgstr "コンタクトの削除"
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
msgid "Radios"
msgstr "ラジオボタン"
msgid "yearly"
msgstr "年次"
msgid "monthly"
msgstr "月次"
msgid "Credentials"
msgstr "資格情報"
msgid "is not"
msgstr "ではない"
msgid "Draft"
msgstr "下書き"
msgid "Checkbox"
msgstr "チェックボックス"
msgid "Form components"
msgstr "フォームコンポーネント"
msgid "No language"
msgstr "言語なし"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "Preferred language"
msgstr "選択言語"
msgid "Component value"
msgstr "コンポーネントの値"
msgid "Submission ID"
msgstr "送信ID"
msgid "Read more about @title"
msgstr ""
"@title "
"についてもっと読む"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Wizard"
msgstr "ウィザード"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
msgid "regular expression"
msgstr "正規表現"
msgid "Entity Reference"
msgstr "エンティティ参照"