# Malagasy translation of CiviCRM Starter Kit (7.x-2.9-rc2) # Copyright (c) 2015 by the Malagasy translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CiviCRM Starter Kit (7.x-2.9-rc2)\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-21 02:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Malagasy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" msgid "Home" msgstr "Fandraisana" msgid "Title" msgstr "Lohateny" msgid "Body" msgstr "Votoatiny" msgid "Next" msgstr "Manaraka" msgid "user" msgstr "mpikambana" msgid "Pages" msgstr "Takelaka" msgid "Save configuration" msgstr "Tehirizo ny fanovana" msgid "Reset to defaults" msgstr "Avereno hatramin'ny voalohany" msgid "delete" msgstr "fafao" msgid "Create a new user account." msgstr "Mamorona mpikambana vaovao" msgid "Request new password via e-mail." msgstr "Fangatahana teny miafina vaovao avy amin'ny mailaka" msgid "approve" msgstr "ekeo" msgid "E-mail" msgstr "Mailaka" msgid "Approve" msgstr "Ekena" msgid "Delete" msgstr "Fafaina" msgid "Operations" msgstr "Hatao" msgid "Content" msgstr "Lahatsoratra" msgid "Username" msgstr "Anarana" msgid "Email address" msgstr "Adiresy mailaka" msgid "Group" msgstr "Vondrona" msgid "Type" msgstr "Karazana" msgid "Author" msgstr "Mpamorona" msgid "Replies" msgstr "Valiny" msgid "Closed" msgstr "Mihidy" msgid "yes" msgstr "eny" msgid "List" msgstr "Lisitra" msgid "Subject" msgstr "Lohahevitra" msgid "closed" msgstr "mihidy" msgid "Actions" msgstr "Asa" msgid "disabled" msgstr "tsy mandeha" msgid "Confirm" msgstr "Ankatoavina" msgid "Cancel" msgstr "Aoka ihany" msgid "Remove" msgstr "Esory" msgid "administrator" msgstr "mpitantana" msgid "Description" msgstr "Andinindininy" msgid "Language" msgstr "Teny" msgid "Read more" msgstr "Tohiny" msgid "Article" msgstr "Lahatsoratra" msgid "Administration" msgstr "Mpandrindra" msgid "Comments" msgstr "Heviteny" msgid "More" msgstr "Tohiny" msgid "new" msgstr "vaovao" msgid "error" msgstr "hadisoana" msgid "Yes" msgstr "Eny" msgid "No" msgstr "Tsia" msgid "Advanced options" msgstr "Safidy mihaotra" msgid "Search" msgstr "Karoka" msgid "Password" msgstr "Teny miafina" msgid "- None -" msgstr "- Tsy misy -" msgid "Taxonomy term" msgstr "Teny ao amin'ny Taksonomia" msgid "Help" msgstr "Fanampiana" msgid "Update" msgstr "Ovana" msgid "Teaser" msgstr "Famintinana" msgid "read more" msgstr "tohiny" msgid "type" msgstr "karazana" msgid "Database type" msgstr "Karazana Banky angona" msgid "User" msgstr "Mpampiasa" msgid "status" msgstr "toetra" msgid "Node" msgstr "Fehy" msgid "Update options" msgstr "Ireo fanovana azo ampiarina" msgid "Add content" msgstr "Famoronana lahatsoratra" msgid "RSS" msgstr "RSS" msgid "Drupal core update status" msgstr "Toetry ny fivoarana eo amin'ny Drupal" msgid "Header" msgstr "Lohan-pejy" msgid "Footer" msgstr "Tongo-pejy" msgid "Your name" msgstr "Ny anaranao" msgid "Comment" msgstr "Heviteny" msgid "Filter" msgstr "Sivana" msgid "Medium" msgstr "Antonony" msgid "Configuration" msgstr "Fanamboarana" msgid "Navigation" msgstr "Fitondrana" msgid "Appearance" msgstr "Endrika" msgid "Log in" msgstr "Fidirana" msgid "Add new comment" msgstr "Hampiditra hevitra vaovao" msgid "access denied" msgstr "Tsy azo hidirana" msgid "Recent comments" msgstr "Heviteny farany" msgid "Table prefix" msgstr "Table prefix" msgid "Database username" msgstr "Anarana ampiasain'ny banky" msgid "Database password" msgstr "Teny miafina ampiasain'ny banky" msgid "Database name" msgstr "Anaran'ny \"Base de données\"" msgid "English" msgstr "Anglisy" msgid "Clear" msgstr "Fafao" msgid "Source" msgstr "Loharano" msgid "published" msgstr "azo vakiana" msgid "Front page" msgstr "Pejy voalohany" msgid "Request new password" msgstr "Fangatahana teny miafina vaovao" msgid "Configure block" msgstr "Fanamboarana blaoky" msgid "Long" msgstr "Lava" msgid "Short" msgstr "Fohy" msgid "any" msgstr "izy rehetra" msgid "Log out" msgstr "Fivoahana" msgid "Create new account" msgstr "Mamorona anarana vaovao" msgid "People" msgstr "Olona" msgid "not published" msgstr "tsy azo vakiana" msgid "not sticky" msgstr "tsy voapaingotra" msgid "sticky" msgstr "voapaingotra" msgid "not promoted" msgstr "tsy voasondrotra" msgid "promoted" msgstr "voasondrotra" msgid "Enter the terms you wish to search for." msgstr "Ampidiro ireo teny tianao karohana." msgid "Language neutral" msgstr "Tsy iharana dikan-teny" msgid "Show only items where" msgstr "Lisitry ireo lahatsoratra izay manaraka ireto fehi-petra ireto" msgid "No comments available." msgstr "Tsy misy heviteny." msgid "Account settings" msgstr "Ny mombamomban'ny kaonty" msgid "Taxonomy vocabulary" msgstr "Vokabolarin'ny Taksonomia" msgid "Account" msgstr "Kaonty" msgid "No update data available" msgstr "Tsy misy fivoarana azo ampiharina" msgid "Database host" msgstr "Hôte ampiasain'ny banky" msgid "Reports" msgstr "Tatitra" msgid "User account" msgstr "Kaontin'ny mpampiasa" msgid "No content available." msgstr "Tsy mbola misy zavatra azo aseho." msgid "Database port" msgstr "Port ampiasain'ny banky" msgid "Save and continue" msgstr "Tehirizo sady tohizo" msgid "" "These options are only necessary for some sites. If you're not sure " "what you should enter here, leave the default settings or check with " "your hosting provider." msgstr "" "Ireto safidy ireto dia natokana hoan'ny site vitsivitsy. Raha tsy " "fantatrao ny tokony atao dia avelao amin'izao na jereo miaraka amin'ny " "hébergeur." msgid "If your database is located on a different server, change this." msgstr "Raha amin'ny toeran-kafa ny bankinao dia ovao ity." msgid "" "If your database server is listening to a non-standard port, enter its " "number." msgstr "Raha port hafa no ampiasain'ny bankinao dia ampidiro eto." msgid "Database port must be a number." msgstr "Tsy maintsy isa no ampidirinao eto" msgid "Add new content" msgstr "Famoroanana lahatsoratra vaovao" msgid "(No subject)" msgstr "(Tsisy lohahevitra)" msgid "Dashboard" msgstr "Takela fitantanana" msgid "Search index" msgstr "Pejy fikarohana" msgid "Administration pages" msgstr "Pejy fiandraiketana" msgid "(@language)" msgstr "(@language)" msgid "Requirements problem" msgstr "Olana ara-teknika" msgid "Database configuration" msgstr "Endrin'ny Banky angona" msgid "The type of database your @drupal data will be stored in." msgstr "Ny karazana banky ampiasainao" msgid "" "The name of the database your @drupal data will be stored in. It must " "exist on your server before @drupal can be installed." msgstr "" "Ny anaran'ny banky @drupal ampiasainao. Tsy maintsy efa misy ao " "amin'ny serveur alohan'ny hafahanao mampiasa azy." msgid "" "If more than one application will be sharing this database, enter a " "table prefix such as %prefix for your @drupal site here." msgstr "" "Raha mihoatra ny sehatra ampiasana ity \"base de données\" ity dia " "ampidiro eto ny tovona %prefix ho an'ireo tabilao mameno azy." msgid "Select an installation profile" msgstr "Misafidiana karazam-pametrahana" msgid "Choose language" msgstr "Misafidiana teny iray" msgid "Learn how to install Drupal in other languages" msgstr "Mianara ny fomba fametrahana ny Drupal amin'ny teny Anglisy" msgid "(built-in)" msgstr "(efa ao)" msgid "No profiles available" msgstr "Tsisy karazam-pametrahana azo hisafidianana" msgid "Drupal already installed" msgstr "Efa vita ny fametrahana ny Drupal" msgid "" "