# Portuguese, International translation of Drupal Commons (7.x-3.44)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (7.x-3.44)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Closed"
msgstr "Encerrada"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo de nó"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Site"
msgstr "Sítio"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Desc"
msgstr "Descendente"
msgid "Start date"
msgstr "Data de início"
msgid "End date"
msgstr "Data de fim"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
msgid "Add new comment"
msgstr "Adicionar novo comentário"
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
msgid "Defaults"
msgstr "Predefinições"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil do utilizador."
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da pesquisa"
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"
msgid "Posts"
msgstr "Mensagens"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
msgid "Log out"
msgstr "Encerrar sessão"
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid ","
msgstr ","
msgid "@user's picture"
msgstr "Retrato de @user"
msgid "« first"
msgstr "« primeira"
msgid "last »"
msgstr "última »"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Passar para o conteúdo principal"
msgid "Save and continue"
msgstr "Guardar e continuar"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title foi criado."
msgid "sorted by"
msgstr "ordenados por"
msgid "Post date"
msgstr "Data de entrada"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Módulo %module instalado."
msgid "Rebuilding content access permissions"
msgstr "A reconstruir as permissões de acesso aos conteúdos"
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. The uploaded file likely exceeded the "
"maximum file size (@size) that this server supports."
msgstr ""
"Ocorreu um erro irrecuperável. O ficheiro enviado provavelmente "
"excedeu o tamanho máximo do ficheiro (@size) que este servidor "
"suporta."
msgid "Page bottom"
msgstr "Rodapé da página"
msgid "All content"
msgstr "Todo o conteúdo"
msgid "revision user"
msgstr "utilizador da revisão"
msgid "Date changed"
msgstr "Data da alteração"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Use as Páginas básicas para conteúdo estático, como por "
"exemplo a página \"Sobre nós\"."
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"