# Polish translation of Customer Identity and Access Management (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Customer Identity and Access Management (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-26 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Developers"
msgstr "Deweloperzy"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Tylko administratorzy mogą tworzyć nowe konta użytkowników."
msgid "API Key"
msgstr "Klucz API"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"
msgid "State"
msgstr "Stan"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgid "First name"
msgstr "Imię"
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
msgid "City"
msgstr "Miasto"
msgid "Full name"
msgstr "Pełna nazwa"
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
msgid "NO"
msgstr "NIE"
msgid "YES"
msgstr "TAK"
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
msgid "Error saving user account."
msgstr ""
"Podczas zachowywania informacji o koncie użytkownika wystąpił "
"błąd."
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.
In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Dziękujemy za zgłoszenie chęci założenia konta. Konto oczekuje w "
"tej chwili na zatwierdzenie przez administratora witryny.
Tymczasem hasło i dalsze instrukcje zostały przesłane na podany "
"adres e-mail."
msgid "100"
msgstr "100"
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Nowy użytkownik: %name (%email)."
msgid "Long text"
msgstr "Długi tekst"
msgid "About me (a short bio)"
msgstr "O mnie (krótka biografia)"
msgid "Work history"
msgstr "Historia zatrudnienia"
msgid "- Do not import -"
msgstr "- Nie importuj -"
msgid "List ('text')"
msgstr "Lista ('text')"