# Dutch translation of Demo Framework (7.x-1.28)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.28)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "More"
msgstr "Meer"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Quote"
msgstr "Citaat"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Sale"
msgstr "Verkoop"
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "[title]"
msgstr "[title]"
msgid "Button"
msgstr "Knop"
msgid "Redirect"
msgstr "Doorverwijzen"
msgid "Uninstall"
msgstr "Deïnstalleren"
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen"
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Updated date"
msgstr "Wijzigingsdatum"
msgid "Add rule"
msgstr "Regel toevoegen"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "from"
msgstr "van"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgid "Theme settings"
msgstr "Thema-instellingen"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechter zijbalk"
msgid "summary"
msgstr "samenvatting"
msgid "image"
msgstr "afbeelding"
msgid "Sticky"
msgstr "Vastgeplakt (sticky)"
msgid "Webform"
msgstr "Formulier"
msgid "Collection"
msgstr "Collectie"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertitel"
msgid "Brand"
msgstr "Merk"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laatste »"
msgid "Interests"
msgstr "Interesses"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Featured"
msgstr "Aanbevolen"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linker zijbalk"
msgid "Billing information"
msgstr "Factuurinformatie"
msgid "WYSIWYG"
msgstr "WYSIWYG"
msgid "Organic Group"
msgstr "Organische groep"
msgid "Order status"
msgstr "Bestelstatus"
msgid "Line items"
msgstr "Factuurregels"
msgid "Order total"
msgstr "Totaal bestelling"
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofdmenu"
msgid "Sub"
msgstr "Subscript"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Fieldset"
msgstr "Veldengroep"
msgid "Cited"
msgstr "Geciteerd"
msgid "Publish on"
msgstr "Publiceer op"
msgid "Unpublish on"
msgstr "Depubliceer op"
msgid "View panes"
msgstr "Vensters bekijken"
msgid "Content pane"
msgstr "Inhoudpaneel"
msgid "Synopsis"
msgstr "Synopsis"
msgid ""
"The Main menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Het Hoofdmenu wordt vaak gebruikt om de hoofdonderdelen van "
"de website aan te geven bijvoorbeeld in een menu bovenaan de pagina."
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr ""
"Selecteer een van de filters en klik op 'Toepassen' om het resultaat "
"te zien"
msgid "Highlighted"
msgstr "Geaccentueerd"
msgid "Unit price"
msgstr "Eenheidsprijs"
msgid "Order number"
msgstr "Bestelnummer"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Commerce Product"
msgid "Product reference"
msgstr "Productreferentie"
msgid "Display path"
msgstr "Weergavepad"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Determine if this is an OG group."
msgstr "Bepaal of dit een OG-groep is."
msgid "Import products."
msgstr "Producten importeren."
msgid "Persona"
msgstr "Persona"
msgid "Line items referenced by commerce_line_items"
msgstr "Items waarnaar verwezen wordt door commerce_line_items"