# Northern Sami translation of Drupal core (7.34)
# Copyright (c) 2015 by the Northern Sami translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal core (7.34)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Northern Sami\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Álgosiidu"
msgid "Title"
msgstr "Bajilčala"
msgid "Body"
msgstr "Gorut"
msgid "user"
msgstr "geavaheaddji"
msgid "Pages"
msgstr "Siiddut"
msgid "delete"
msgstr "sihko"
msgid "E-mail"
msgstr "Epoasta"
msgid "Delete"
msgstr "Sihko"
msgid "Content"
msgstr "Sisdoallu"
msgid "Username"
msgstr "Geavahannamma"
msgid "Email address"
msgstr "Epoasta čujuhus"
msgid "Type"
msgstr "Šládja"
msgid "Author"
msgstr "Čálli"
msgid "Cancel"
msgstr "Hilggo"
msgid "Description"
msgstr "Čilgehus"
msgid "Language"
msgstr "Giella"
msgid "new"
msgstr "ođđa"
msgid "Yes"
msgstr "Jua"
msgid "No"
msgstr "Ii"
msgid "Download"
msgstr "Viečča fiilla"
msgid "File"
msgstr "Fiila"
msgid "Advanced options"
msgstr "Váddásat válljenfalaldagat"
msgid "Edit"
msgstr "Rievdat"
msgid "Date"
msgstr "Dáhton"
msgid "Search"
msgstr "Oza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Dán it sáhte gáhtat"
msgid "Password"
msgstr "Beassansátni"
msgid "Image"
msgstr "Govva"
msgid "Name"
msgstr "Namma"
msgid "edit"
msgstr "rievdda"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mana ovddit siidui"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mana boahtte siidui"
msgid "Field"
msgstr "Gieddi"
msgid "Save"
msgstr "Vurke"
msgid "Help"
msgstr "Veahkki"
msgid "Update"
msgstr "Ođasmahte"
msgid "Sunday"
msgstr "Sotnabeaivi"
msgid "Monday"
msgstr "Vuossárga"
msgid "Tuesday"
msgstr "Maŋŋebárga"
msgid "Wednesday"
msgstr "Gaskavahkku"
msgid "Thursday"
msgstr "Duorastat"
msgid "Friday"
msgstr "Bearjadat"
msgid "Saturday"
msgstr "Lávvardat"
msgid "Add"
msgstr "Lasit"
msgid "View"
msgstr "Čájet"
msgid "Format"
msgstr "Formáhtta"
msgid "History"
msgstr "Historjá"
msgid "results"
msgstr "bohtosat"
msgid "Teaser"
msgstr "Ingreassa"
msgid "Updated"
msgstr "Ođastuvvon"
msgid "Text"
msgstr "Teaksta"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Dus ii leat lohpi fitnat dán siiddus"
msgid "Attachment"
msgstr "Mielddus"
msgid "Upload"
msgstr "Bija neahttabáikái"
msgid "Picture"
msgstr "Govva"
msgid "Database type"
msgstr "Diehtovuođđu sladja"
msgid "User"
msgstr "Geavaheaddji"
msgid "Content type"
msgstr "Šládja"
msgid "Created"
msgstr "Almmuhuvvon"
msgid "All"
msgstr "Buot"
msgid "Page"
msgstr "Siidu"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 diibmu"
msgstr[1] "@count diibmu"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 beaivi"
msgstr[1] "@count beaivve"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Sádde e-boastta"
msgid "Published"
msgstr "Almmuhuvvon"
msgid "Revisions"
msgstr "Versuvnnat"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-poastačujuhus"
msgid "January"
msgstr "Ođđajagimánnu"
msgid "February"
msgstr "Guovvamánnu"
msgid "March"
msgstr "Njukčamánnu"
msgid "April"
msgstr "Cuoŋománnu"
msgid "May"
msgstr "Miessemánnu"
msgid "June"
msgstr "Geassemánnu"
msgid "July"
msgstr "Suoidnemánnu"
msgid "August"
msgstr "Borgemánnu"
msgid "September"
msgstr "Čákčamánnu"
msgid "October"
msgstr "Golggotmánnu"
msgid "November"
msgstr "Skápmamánnu"
msgid "December"
msgstr "Juovlamánnu"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Juogat jurdagiiddat ja oaiviliiddat dán artihkkala birra"
msgid "Save changes"
msgstr "Vurke rievdadusaid"
msgid "Order"
msgstr "Diŋgo"
msgid "Logout"
msgstr "Logge eret"
msgid "Database username"
msgstr "Diehtovuođu geavahannamma"
msgid "Database password"
msgstr "Diehtovuođu beassansátni"
msgid "Database name"
msgstr "Diehtovuođđu namma"
msgid "Show"
msgstr "Čájet"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ovddit"
msgid "next ›"
msgstr "boahtte ›"
msgid "published"
msgstr "almmuhuvvon"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Rievdadusat leat vurkejuvvon."
msgid "Member for"
msgstr "Miellahttu leamaš"
msgid "Search results"
msgstr "Ohcanbohtosat"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Du ohcamis eai lean bohtosat"
msgid "Request new password"
msgstr "Diŋgo ođđa čoavddasáni"
msgid "Languages"
msgstr "Gielat"
msgid "Topics"
msgstr "Fáttát"
msgid "Jan"
msgstr "Ođđ"
msgid "Feb"
msgstr "Guo"
msgid "Mar"
msgstr "Nju"
msgid "Jun"
msgstr "Gea"
msgid "Jul"
msgstr "Suo"
msgid "Aug"
msgstr "Bor"
msgid "Sep"
msgstr "Čak"
msgid "Nov"
msgstr "Ská"
msgid "Dec"
msgstr "Juo"
msgid "Log out"
msgstr "Logge eret"
msgid "Site information"
msgstr "Siidu dieđut"
msgid "Results"
msgstr "Ohcanbohtosat"
msgid "Books"
msgstr "Girjjit"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Čállon čoavddasánit eai leat seammaláganat"
msgid "not published"
msgstr "ii almmuhuvvon"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name ferte čállit"
msgid "Hits"
msgstr "Bohtosat"
msgid "Finished"
msgstr "Geargan"
msgid "Not translated"
msgstr "Ii jorgaluvvon"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mana vuosttaš siidui"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mana maŋemus siidui"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Mana @number siidui"
msgid "Add another item"
msgstr "Lasit eará elemeantta"
msgid "Hide"
msgstr "Čiega"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr "Dán sisdoallu lea priváhta, iige čájehuvvo almmolaččat"
msgid "Page not found"
msgstr "Siidu ii gávdno"
msgid "info"
msgstr "dieđut"
msgid "« first"
msgstr "« vuosttaš"
msgid "last »"
msgstr "maŋemuš »"
msgid "My account"
msgstr "Mu konto"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 jahki"
msgstr[1] "@count jagi"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 váhkku"
msgstr[1] "@count váhkku"
msgid "Print"
msgstr "Čálit"
msgid "Account"
msgstr "konto"
msgid "About"
msgstr "Birra"
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. Have "
"you forgotten your password?"
msgstr ""
"Amas geavaheaddjinamma dahje čoavddasátni Leat "
"go vájálduhttán čoávddasáni?"
msgid "Translate"
msgstr "Jorgal"
msgid "Create @name"
msgstr "Ásat @name"
msgid "File download"
msgstr "Viečča fiilla"
msgid "Password field is required."
msgstr "Čoavddasáni ferte čállit"
msgid "Confirm password"
msgstr "Dárkkis čoavddasáni"
msgid "add translation"
msgstr "lasit jorgaleami"
msgid "Save and continue"
msgstr "Vurke ja joatke"
msgid ""
"These options are only necessary for some sites. If you're not sure "
"what you should enter here, leave the default settings or check with "
"your hosting provider."
msgstr ""
"Dát válljenfalaldagat darbbašuvvojit dušše muhtton siidduin. Jus "
"it dieđe maid galggat čállit dása, guođe nu mo lei dahje jeara "
"dain geat eaiggáduššet servera."
msgid "If your database is located on a different server, change this."
msgstr "Jus du diehtovuođđu lea eará serveris, rievdat dán."
msgid "All languages"
msgstr "Buot gielat"
msgid "HTTP POST is required."
msgstr "HTTP POST gáibiduvvo."
msgid "filter"
msgstr "sirre"
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Siidu maid ozat ii gávdno."
msgid "Requirements problem"
msgstr "Váttisvuođat gáibádusain"
msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
msgstr "Makkár diehtovuđđui du @drupal dieđut galget vurkejuvvot"
msgid "Choose language"
msgstr "Vállje giela"
msgid "Learn how to install Drupal in other languages"
msgstr "Oahpa mo installeret Drupal eará gielaide"
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Dárogiella"
msgid "Northern Sami"
msgstr "Davvisámegiella"
msgid "Sorry, %name is not recognized as a user name or an e-mail address."
msgstr "%name ii leat registrerejuvvon geavaheaddjinamma dahja epoastačujuhus"
msgid "Further instructions have been sent to your e-mail address."
msgstr "Viidásat bagadusat lea sáddejuvvon du e-poastačujuhussii."