# Chinese, Simplified translation of Get Locations (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2019 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Get Locations (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Is"
msgstr "是"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
msgid "On"
msgstr "开启"
msgid "Go"
msgstr "前往"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Country"
msgstr "国家/地区"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Required"
msgstr "请求"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Node ID"
msgstr "节点ID"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Path"
msgstr "路径"
msgid "Before"
msgstr "在...以前"
msgid "After"
msgstr "在...之后"
msgid "Content type"
msgstr "内容类型"
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
msgid "Comment ID"
msgstr "评论 ID"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Vocabulary"
msgstr "词汇表"
msgid "Field name"
msgstr "字段名称"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "Is not"
msgstr "不是"
msgid "Contains"
msgstr "包含"
msgid "Normal"
msgstr "标准的"
msgid "Nodes"
msgstr "节点"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "This field is required."
msgstr "此字段为必选项。"
msgid "Textfield"
msgstr "文本字段"
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Terms"
msgstr "术语"
msgid "Method"
msgstr "方式"
msgid "Users"
msgstr "用户"
msgid "Celsius"
msgstr "摄氏"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "华氏"
msgid "Operator"
msgstr "操作符"
msgid "Equals"
msgstr "等于"
msgid "Street"
msgstr "街道地址"
msgid "Additional"
msgstr "附加的"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgid "Postal code"
msgstr "邮政编码"
msgid "Latitude"
msgstr "纬度"
msgid "Longitude"
msgstr "经度"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
msgid "Default height"
msgstr "默认高度"
msgid "Default width"
msgstr "默认宽度"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgid ""
"The default width of a Google map, as a CSS length or percentage. "
"Examples: 50px, 5em, 2.5in, 95%"
msgstr ""
"google地图的默认宽度,作为CSS的长度或百分比。例如:50px, "
"5em, 2.5in, 95%"
msgid ""
"The default height of a Google map, as a CSS length or percentage. "
"Examples: 50px, 5em, 2.5in, 95%"
msgstr ""
"google地图的默认高度,作为CSS的长度或百分比。例如:50px, "
"5em, 2.5in, 95%"
msgid "The default zoom level of a Google map."
msgstr "Google 地图的预设缩放比例。"
msgid "Default map type"
msgstr "预设的地图类型"
msgid "Marker action"
msgstr "标记的动作"
msgid "Marker"
msgstr "标记"
msgid "Map width"
msgstr "地图宽度"
msgid "Map height"
msgstr "地图高度"
msgid "White"
msgstr "白色"
msgid "Units"
msgstr "单位"
msgid "People"
msgstr "人员"
msgid "Results"
msgstr "结果"
msgid "Search options"
msgstr "查询选项"
msgid "Province"
msgstr "省"
msgid "Search Type"
msgstr "搜索类型"
msgid "Display style"
msgstr "显示样式"
msgid "Content Type"
msgstr "内容类型"
msgid "Read only"
msgstr "只读"
msgid "Distance"
msgstr "距离"
msgid "Postal Code"
msgstr "邮编"
msgid "Miles"
msgstr "英里"
msgid "Country code"
msgstr "国家代码"
msgid "Maximum depth"
msgstr "最大深度"
msgid "Black"
msgstr "黑色"
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
msgid "Draggable"
msgstr "可拖拽"
msgid "Is not one of"
msgstr "不在其中"
msgid "Autocomplete"
msgstr "自动完成"
msgid "Input type"
msgstr "输入类型"
msgid "Click"
msgstr "点击"
msgid "Country name"
msgstr "国家名称"
msgid "Kilometers"
msgstr "公里"
msgid "Is one of"
msgstr "其中之一"
msgid "Regenerate"
msgstr "重新生成"
msgid "You must select at least one baselayer!"
msgstr "你必须至少选择一个基础层"
msgid "Marker cache regenerated."
msgstr "标记缓存已重新生成。"
msgid "Displays rows as a map."
msgstr "作为地图显示行。"
msgid "Show All"
msgstr "显示所有"
msgid "Ends with"
msgstr "终止于"
msgid "Meters"
msgstr "米"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉"
msgid "Styles"
msgstr "样式"
msgid "Clickable"
msgstr "可点击的"
msgid "Default country"
msgstr "默认国家/地区"
msgid "Term reference"
msgstr "术语来源"
msgid "Exposed"
msgstr "暴露的"
msgid "Show scale"
msgstr "显示比例尺"
msgid "Horizontal bar"
msgstr "水平条"
msgid "Standard street map"
msgstr "标准街道地图"
msgid "Standard satellite map"
msgstr "标准卫星地图"
msgid "Hybrid satellite map"
msgstr "混合卫星地图"
msgid "Terrain map"
msgstr "地形地图"
msgid "The standard default street map."
msgstr "标准的默认街道地图。"
msgid "Enable map types"
msgstr "启用的地图类型"
msgid "Satellite view without street overlay."
msgstr "无街道覆盖的卫星图。"
msgid "Map with physical data (terrain, vegetation.)"
msgstr "带有物理数据(地形、植被)的地图"
msgid "Scrollwheel"
msgstr "鼠标滚轮"
msgid "Enable scrollwheel zooming"
msgstr "启用滚轮缩放"
msgid "Show Pan control"
msgstr "显示平移控件"
msgid "Map Control Type"
msgstr "地图控件类型"
msgid "Yards"
msgstr "码"