# Croatian translation of Google Analytics (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2014 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-27 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistike"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
msgid "Visitor"
msgstr "Posjetitelj"
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Ovisi o: !dependencies"
msgid "@module (disabled)"
msgstr "@module (onemogućen)"
msgid "@module (enabled)"
msgstr "@module (omogućen)"
msgid "Error message"
msgstr "Poruka greške"
msgid "Warning message"
msgstr "Poruka upozorenja"
msgid "Not restricted"
msgstr "Nije ograničeno"
msgid "Status message"
msgstr "Poruka statusa"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Odredite stranice koristeći njihove putanje. Unesite jednu putanju po "
"redu. Znak '*' služi kao nadomjestak. Primjeri putanja su %blog za "
"blog stranicu i %blog-nadomjestak za svaki osobni blog. %front je za "
"naslovnicu."
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr ""
"Stranice na kojima ovaj PHP kôd vraća TRUE
(za napredne "
"korisnike)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Stranice ili PHP kôd"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Ukoliko je odabrana PHP opcija, unesite PHP kod između %php. Imajte "
"na umu kako izvršavanje nekorektnog PHP kôda može srušiti vašu "
"Drupal lokaciju."
msgid "Not customizable"
msgstr "Nije prilagodljivo"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Ograničeno na određene stranice"