# Belarusian translation of Google Analytics (7.x-2.6)
# Copyright (c) 2019 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Analytics (7.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
msgid "General settings"
msgstr "Агульныя наладкі"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Пашыраныя налады"
msgid "Statistics"
msgstr "Статыстыка"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Index"
msgstr "Каталог"
msgid "@module (disabled)"
msgstr "@module (адключаны)"
msgid "@module (enabled)"
msgstr "@module (уключаны)"
msgid "Error message"
msgstr "Паведамленне пра памылку"
msgid "Warning message"
msgstr "Папярэджанне"
msgid "Not restricted"
msgstr "Не абмежавана"
msgid "Status message"
msgstr "Паведамленне пра статус"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вызначы старонкі, выкарыстоўваючыя "
"гэты шлях. Увядзі адзін шлях на кожны "
"радок. Зорачка '*' - сімвал групавы. "
"Прыклад шляхоў для старонкі блога - "
"%blog. %blog-wildcard - для кожнага "
"персанальнага блога. %front - для "
"галоўнай старонкі."
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr ""
"Старонкі на які гэты PHP код вяртае "
"TRUE
(толькі для экспертаў)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Старонкі або PHP код"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Калі абраны варыянт уводу PHP, увядзіце "
"PHP код паміж %php. Заўважце, што "
"выкананне некарэктнага PHP кода можа "
"зламаць ваш Drupal сайт."
msgid "Not customizable"
msgstr "Не магчыма кастамізаваць"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Толькі для пэўных старонак"
msgid "Requires: !module-list"
msgstr "Патрабуе: !module-list"
msgid ""
"This field has been disabled because you do not have sufficient "
"permissions to edit it."
msgstr ""
"Гэта поля было адключана, паколькі ў "
"вас няма дастатковых правоў для яго "
"рэдагавання."