# Danish translation of GovDelivery Integration (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GovDelivery Integration (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-06 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Multiple"
msgstr "Flere"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Send test message"
msgstr "Send test besked"
msgid "From Name"
msgstr "Afsendernavn"
msgid "Default value"
msgstr "Standardværdi"
msgid ""
"Check this option if the user should be allowed to choose multiple "
"values."
msgstr ""
"Marker dette hvis du ønsker at brugeren skal kunne vælge flere "
"værdier."
msgid "Listbox"
msgstr "Rulleliste"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vælg -"
msgid "Other..."
msgstr "Andet..."
msgid "Allow \"Other...\" option"
msgstr "Tillad \"Anden\" mulighed"
msgid ""
"Check this option if you want to allow users to enter an option not on "
"the list."
msgstr ""
"Markér dette hvis du ønsker at brugerne skal kunne indtaste en "
"værdi som ikke findes på listen."
msgid "Text for \"Other...\" option"
msgstr "Tekst til \"Anden...\" mulighed"
msgid ""
"If allowing other options, enter text to be used for other-enabling "
"option."
msgstr ""
"Indtast teksten for valgmuligheden som gør det muligt at indtaste en "
"værdi som ikke findes på listen."
msgid "Randomize options"
msgstr "Randomisér valgmuligheder"
msgid ""
"Randomizes the order of the options when they are displayed in the "
"form."
msgstr ""
"Viser valgmulighederne i tilfældig rækkefølge når de vises i "
"formularen."
msgid "Load a pre-built option list"
msgstr "Indlæs en eksisterende valgmuligheder"
msgid ""
"Use a pre-built list of options rather than entering options manually. "
"Options will not be editable if using pre-built list."
msgstr ""
"Brug en eksisterende liste af valgmuligheder i stedet for at indtaste "
"dem manuelt. Valgmulighederne kan ikke redigeres hvis du bruger en "
"eksisterende liste."
msgid "Customize keys (Advanced)"
msgstr "Tilpas nøgler (avanceret)"
msgid ""
"Key-value pairs MUST be specified as \"safe_key|Some readable "
"option\". Use of only alphanumeric characters and underscores "
"is recommended in keys. One option per line. Option groups may be "
"specified with <Group Name>. <> can be used to insert "
"items at the root of the menu after specifying a group."
msgstr ""
"Nøgle/værdi-par SKAL angives som \"noegle|Læsbar "
"valgmulighed\". Kun alfanumeriske tegn og understregning er "
"tilladt som nøgler. Én valgmulighed pr. linje. Valggrupper kan "
"angives med <:Gruppenavn>. <:> kan bruges til at indsætte "
"elementer i roden af menuen efter en gruppe."