# Lithuanian translation of HealthLink (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HealthLink (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Suffix"
msgstr "Priesaga"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Tag"
msgstr "Žymė"
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "header"
msgstr "antraštė"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
msgid "Languages"
msgstr "Kalbos"
msgid "Features"
msgstr "Savybės"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
msgid "Relationships"
msgstr "Ryšiai"
msgid "webform"
msgstr "webforma"
msgid "Webform"
msgstr "Web forma"
msgid "Subtitle"
msgstr "Paantraštė"
msgid "Expand"
msgstr "Išplėsti"
msgid "Main menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "Visitors"
msgstr "Lankytojai"
msgid "Page top"
msgstr "Puslapio viršus"
msgid "Page bottom"
msgstr "Puslapio apačia"
msgid "User menu"
msgstr "Nario meniu"
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid ""
"The User menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"Nario meniu sudarytas iš nuorodų skirtų nario paskyros "
"valdymui, taip pat nuorodą 'Atsijungti'."
msgid ""
"The Main menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Pagrindinismeniu daugelyje svetainių naudojamas parodyti "
"pagrindines svetainės skiltis, dažniausiai jis būna viršuje."
msgid "Footer first"
msgstr "Pirma poraštė"
msgid "Footer second"
msgstr "Antra poraštė"
msgid "Footer third"
msgstr "Trečia poraštė"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Ketvirta poraštė"