# Galician translation of HTML Mail (7.x-2.65)
# Copyright (c) 2012 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HTML Mail (7.x-2.65)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Mail"
msgstr "Correo-e"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "Step 1"
msgstr "Paso 1"
msgid "Step 2"
msgstr "Paso 2"
msgid "Step 3"
msgstr "Paso 3"
msgid "Instructions"
msgstr "Instruccións"
msgid "Theming"
msgstr "Tematización"
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
msgid "(No subject)"
msgstr "(Sen asunto)"
msgid "No theme"
msgstr "Ningún tema"
msgid "(Optional)"
msgstr "(Opcional)"
msgid "Post-filtering"
msgstr "Post-filtrado"
msgid "Here is a recommended configuration:"
msgstr "Aquí esta unha configuración recomendada:"
msgid "Email theme"
msgstr "Tema de correo-e"
msgid ""
"A template file is applied to your message header, subject, and body "
"text. You may copy the !template file to your "
"default theme directory and use it to customize your messages."
msgstr ""
"Un arquivo de plantlla é aplicado a cabaceira da mensaxe, o asunto e "
"o corpo do texto. Vostede pode copiar o arquivo !template no directorio do tema por defecto e "
"utilizarase para personalizar as súas mensaxes.."
msgid ""
"Converts stylesheets to inline style rules for consistent display on "
"mobile devices and webmail."
msgstr ""
"Convirte as follas de estilo as regras de estilo en líña para a sua "
"visualización en dispositivos móbiles compatibres e webmail."